BUMBLE in Czech translation

bumble
bzučka
bumble
bumblu
bumble

Examples of using Bumble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would wait six-ish months before I went on eHarmony or Bumble, but I wouldn't introduce her to the kids until I knew things were serious.
Čekal bych tak šest měsíců, než bych šel na eHarmony nebo Bumble, ale dětem ji nepředstavím, dokud by to nebylo fakt vážné.
Who found love on Bumble. Jesus.
Páni! Ježíši! kteří našli lásku na Bumblu. Přidejte se k Tomovi
It hung from a crane yellow Transformer Bumble Bee espabila,
Visela z jeřáb žlutý Transformer Bumble Bee espabila,
the key issues are Jeremy's increasing Bumble use not to mention the radius of their typical movements.
základním problémem se jeví Jeremyho zvýšené využívání Bumblu nemluvě o oblasti jejich typického pohybu.
Well, the key issues are Jeremy's increasing Bumble use not to mention the radius of their typical movements. coupled with the terrifying proximity of his home to Jules.
Spojené s hrozivou blízkostí jeho bytu k tomu místu kde bydlí Jules, No, základním problémem se jeví Jeremyho zvýšené využívání Bumblu nemluvě o oblasti jejich typického pohybu.
The women I tend to meet on Bumble not much, much better. look a lot worse than their profile pics.
Vypadají mnohem hůř než na fotkách, Ženy, co potkávám na Bumble, ne o dost líp.
Bumbling idiot.
Blábolící idiot- mám.
Basically we become bumbling, immature, slack-jawed idiots… also known as Ben.
V podstatě se stáváme mumlajícími, nevyzrálými a pusu otvírající blbečci, také známými jako Ben.
Turns out I need that bumbling, toffee-nosed wank stain like day needs night.
Ukázalo se, že potřebuju toho mumlajícího, frňákovitého spermoně, jako den potřebuje noc.
Unlike you, he's a bumbling fool of a goody-goody.
Na rozdíl od vás je nemotorný blázínek, ale je dobrotivý.
I'm a bumbling, old fool.
Jsem jen starý břídil.
Doing the loser interview. A bumbling mess, trapped in the back of a limo.
Mumlající trdlo uvězněné v limuzíně poskytující rozhovor ubožáků.
A bumbling mess, trapped in the back of a limo doing the loser interview.
Mumlající trdlo uvězněné v limuzíně poskytující rozhovor ubožáků.
And the bumbling Germans always lose.
A potácející se Němci vždycky prohrají.
You bumbling son of a bitch!
Ty neohrabanej zkurvysyne!
And now, an overweight, bumbling, cartoon dad.
A teď… tlustý, potácející se, kreslený táta.
Bring him out, Bumbles.
Přivěď ho, Bumblesi.
dark, and bumbling.
tmavé a bzučící.
I don't know what that bumbling waiter was talking about.
Nevím, o čem ten pojašený číšník mluvil.
You know, like a bumbling bee.
Však víte, jako nemotorná včela.
Results: 40, Time: 0.0933

Top dictionary queries

English - Czech