zrušení
cancellation
abolition
repeal
elimination
removal
dissolution
annulment
revocation
canceling
abolishing zrušit
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off zrušíte
cancel
you break
you stop
you're gonna defund zrušili
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off zrušila
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off zruší
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off rušíš
you're disturbing
you're cancelling
you're interrupting
you're disrupting
you're distracting
you will bother
do you disturb zruším
i will cancel
i'm gonna cancel
break
i'm gonna take down
do i cancel
i will abolish canceling
Still thinking of cancelling on me? It supports cancelling the debt of the least developed countries. Podporuje anulaci dluhu nejméně rozvinutým zemím. No one's cancelling anything. Nic se rušit nebude. Copy that. Cancelling all limits. Zrušte všechna omezení. Rozumím.Withholding company funds, cancelling ad campaigns. Zadržujete firemní prostředky, rušíte reklamní kampaně.
What's the difference between cancelling today versus tomorrow? Je jedno, jestli se to zruší dnes nebo zítra? Wesa cancelling our attack! Cancelling the gala is no guarantee of my safety.Odvolání slavnosti není žádnou zárukou mého bezpečí.We can't keep cancelling . Nemůžeme to zrušit . Cancelling all the plans I had.Ruším všechny svoje plány.I have to start cancelling all that. Musím začít rušit všechny ty. Indeed you even wanted to continue cancelling the largely inadequate anti-dumping instruments! Dokonce i když jste chtěli pokračovat v rušení z větší části nepřiměřených antidumpingových nástrojů! A blue LED light will Indicate that the“Active Noise Cancelling ” feature is on. Když je funkce„Aktivní rušení hluku“ aktivovaná, rozsvítí se modrá LED kontrolka. We are cancelling , no more. Už nikdy nebudeme nic rušit . We're tracking everyone who came into contact with the index patient, cancelling surgeries. Sledujeme každého, kdo přišel do kontaku s prvním pacientem, rušíme operace. Don't even think about cancelling . Ať tě ani nenapadne to zrušit . No, I just got a message from Katie, cancelling therapy. Ne, zrovna jsem dostala zprávu od Katie, že ruší terapii. He was our only shot at cancelling the lockdown. On byl naše jediná šance, na to zrušit uzamčení. It's pointless cancelling flight tickets. Je nesmyslné rušit letenky. Well, all those in favour of cancelling the race? Dobře, kdo z vás je pro zrušení závodu?
Display more examples
Results: 141 ,
Time: 0.107