CHOKES in Czech translation

[tʃəʊks]
[tʃəʊks]
dusí
chokes
is suffocating
stifling
smothering
tlumivky
chokes
se udusí
choke
suffocating
tlumivek
chokes
se zadusí

Examples of using Chokes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something else? Salvador chokes often.
Ještě něco? Salvador se často dusí.
Salvador chokes often. Something else?
Ještě něco? Salvador se často dusí.
the baby chokes on a grape?
naše děťátko zadusí hroznem?
where the light blinds and the air chokes, where only destroyer races live.
té pustiny nad zemí, kde světlo oslepuje a vzduch dusí, kde žijí jen ničitelé.
Months* warranty can be provided for transformers, chokes and rectifiers and 36 months* warranty can be provided for power modules,
Měsíců* záruka může být poskytnuta jen na transformátory, tlumivky a usměrňovače, 36 měsíců* záruka může být poskytnuta jen na výkonové moduly,
InTiCa Systems transformers, chokes, coils and hybrid transformers are used in power electronics,
Trafa, tlumivky, cívky a transformátory společnosti InTiCa Systems se používají ve výkonové elektronice,
pushing so far down his throat he chokes on it.
který mu plánuju zarvat tak hluboko do chřtánu, že se jím zadusí.
Designed and produced by mdexx, our transformers, power supply systems, chokes, filters, and fans are available worldwide in more than 190 countries.
Transformátory, napájecí zdroje, tlumivky, filtry a ventilátory jsou prostřednictvím naší distribuční sítě k dispozici ve více než 190 zemích celého světa.
If a frequency inverter generates a steeper voltage increase, motor chokes must be installed between frequency inverter and motor.
Pokud frekvenční měnič vytváří strmější vzrůst napětí, musí být mezi frekvenční měnič a motor instalovány motorové tlumivky.
Mrs. Milanovikova he chokes and you say to me that I gave him chamomile tea?
Paní Milanovičová, on se dusí a vy mi na to říkáte, ať si dá heřmánkový čaj?
I hope your erotic meal chokes you, sir, yes, you and the one for whom it's intended.
Doufám, že se tím vaším erotickým jídlem zalknete. Ano! Vy a ta, které je to určeno.
stuffing his face, chokes on his own vomit… who's going to investigate that?
nacpaná huba, udušený ve vlastních zvratcích,- kdo to bude vyšetřovat?
Because now we will be breathing the good old O2, while the French Republican Guard chokes on fumes.
Zatímco francouzská republikánská garda se dusí kouřem. protože teď budeme dýchat starý dobrý kyslík.
Our Salem chokes on refugees as war has heated up out of nowhere these past few weeks.
Náš Salem se dáví uprchlíky od doby, kdy před pár týdny odnikud vzala válka.
Brian… he's already doing joint locks and chokes that I didn't learn till my fifth year on the mat.
Taky že jo. Ale Brian… ten už dělá páku a rdoušení, co jsem se já naučil až po pěti letech.
It is for you that I live to fight the evil that chokes this country.
Jste to vy, pro které žiju a bojuji proti zlu, které rdousí tuto zemi.
but the two-footed mayor-- he gags and chokes and heaves,
ale dvojnohý starosta-- si zacpává ústa roubíkem a dusí se a dáví se,
I hope I don't end up like one of those weird old New Yorkers… that chokes on a peanut and dies
Doufám, že neskončím jako taková ta stará podivná Newyorčanka, která se zadusí buráky, zemře a nikomu nebude chybět,
or in producing chokes for electrical traction.
v produkci trakčních tlumivek.
inductors, chokes and other toroidal devices of up to 60 mm finished outside diameter.
indukčních zařízení, tlumivek a jiných přístrojů prstencového tvaru až do konečného vnějšího průměru 60 mm.
Results: 50, Time: 0.0889

Top dictionary queries

English - Czech