CLEAR THE BRIDGE in Czech translation

[kliər ðə bridʒ]
[kliər ðə bridʒ]
opusťte můstek
clear the bridge
leave the bridge
vykliďte můstek
clear the bridge
vyklidit můstek
clear the bridge
opustit můstek
to leave the bridge
clear the bridge
pryč z můstku
uvolněte můstek

Examples of using Clear the bridge in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clear the bridge, Captain?
Opustit můstek, kapitáne?
Clear the bridge, escort the officers down to the hangar.
Důstojníky odveďte do hangáru. Opusťte můstek.
At least we know he doesn't have Genesis. Clear the bridge.
Alespoň víme, že Genesis nemá. Vyklidit můstek.
Now clear the bridge.
A teď vykliďte můstek.
Hey. Hey. Clear the bridge.
Ahoj. Ahoj. Opusťte můstek.
Clear the bridge, captain? Clear the bridge.
Opustit můstek, kapitáne? Opusťte můstek.
At least we know he doesn't have Genesis. Clear the bridge.
Alespoň víme, že Genesis nemá. Opusťte můstek.
Escort the officers down to the hangar. Clear the bridge.
Důstojníky odveďte do hangáru. Opusťte můstek.
Clear the bridge.
Můstek vyklidit.
Clear the bridge.
Odstraňte můstek.
Clear the bridge!
Všichni z můstku!
Clear the bridge.
Vyklidit mustek.
Clear the bridge.
Vyklid'te můstek.
Clear the bridge!
Vykliďte most!
Clear the bridge! My mentor in the men of letters, he taught me the symbol before he died!
Mě naučil ten symbol, než umřel. Můj mentor ze Strážců slova- Vykliďte můstek!
Clear the bridge.
Vykliďte kapitánský můstek.
Clear the bridge for me!
Luther, clear the bridge for me!
Uvolni mi most! Luthere!
Okay, Whimp-erella, time to clear the bridge.
Tak Whimperko, je čas uvolnit most.
Goddamn it, I told you to clear the bridge!
Sakra, řekI jsem, abyste vyklidili most!
Results: 129, Time: 0.0756

Clear the bridge in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech