CLONES in Czech translation

[kləʊnz]
[kləʊnz]
klony
clone
acs
сlones
klonů
clone
acs
kloni
clones
klonech
clones
klon
clone
klonovaní
clones
naklonoval
cloned
copied
klonované
cloned

Examples of using Clones in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only General Grievous would go after clones who can't fight back.
Jen generál Grievous by šel po klonech, kteří se nemůžou bránit.
It's gonna crash. Are you saying these men are clones?
Chcete říct, že ti muži jsou klonovaní? Havaruje to?
Don't you think you should let your fellow clones decide that for themselves?
Měla bys o tom nechat rozhodnout své klonované sestry a bratry?
Were we really spies or just bad guys or clones or what?
Byli jsme teda špióni, záporáci, kloni nebo co?
Professor Duncan didn't mention male clones.
Profesor Duncan se o mužských klonech nikdy nezmínil.
none of them are clones.
nikdo z nich není klon.
There's a lot you don't know about clones.
Je toho spousta, co o klonech nevíš.
You speak of clones.
Mluvíte o klonech.
We're just clones, sir.
Jsme jen klonové, pane.
Perhaps we should look to armies other than clones to help our cause.
Po jiné armádě, než klonové, podívat bychom se možná měli, která pomůže nám.
The DNA that belongs to the April clones is lacking, Kraang.
DNA patřící klonům April je nedostačující, Kraangu.
Not these clones.
Ne tihle klonové.
So let's talk clones, shall we?
Takže si promluvíme o klonech, ano?
Killed not by clones this Padawan.
Tento Padawan nebyl klony zabit.
They have energy and drive, the clones have the emotional maturity
Mají energii i elán, a klonovaná společnost vyniká emocionální zralostí
Some clones, or a rink full of plants, huh?
Za pár klonů, nebo za kluziště plné rostlin, co?
They're defective clones with, uh… desirable mutations. Experimental unit Clone Force 99.
Experimentální jednotka Clone Force 99… jsou vadní kloni s… žádoucími mutacemi.
We need somebody to walk the clones.
Někdo musí chodit s klony na vycházky.
If there is a plot involving the clones, we must get to the bottom of it.
Pokud existuje spiknutí týkající se klonů, musíme mu přijít na kloub.
It clones itself, according to Fergus.
Sama se dokáže naklonovat. To tvrdí Fergus.
Results: 764, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Czech