COLD-BLOODED KILLER in Czech translation

[kəʊld-'blʌdid 'kilər]
[kəʊld-'blʌdid 'kilər]
chladnokrevný zabiják
cold-blooded killer
stone-cold killer
cold-blooded assassin
cold-blooded murderer
cold killer
coldblooded killer
chladnokrevný vrah
cold-blooded killer
cold-blooded murderer
stone-cold killer
stone killer
cold-blooded murder
coldblooded killer
chladnokrevného vraha
cold-blooded killer
cold-blooded murderer
chladnokrevného zabijáka
cold-blooded killer
a stone-cold killer
to chladnokrevná vražedkyně
a cold-blooded killer
chladnokrevnej zabiják
stone-cold killer
cold-blooded killer
cold blooded killer
a coldhearted killer
chladnokrevnou vražedkyni
chladnokrevnej vrah
chladnokrevný zabíják

Examples of using Cold-blooded killer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This depraved abomination is a cold-blooded killer and only the harshest penalty will suffice.
Tento zkažený muž je chladnokrevný zabiják a uspokojí nás jen ten nejtvrdší trest.
An endeavor I cared more about before I knew he was a cold-blooded killer.
Jeho úsilí jsem si cenil víc, než jsem zjistil, že je chladnokrevný vrah.
Garrett is the reason you're a cold-blooded killer.
To kvůli němu je z tebe chladnokrevnej zabiják.
Right now the world sees you as a cold-blooded killer.
Svět tě teď vidí jako chladnokrevnou vražedkyni.
A cold-blooded killer.
Chladnokrevnej vrah!
He was a cold-blooded killer, and it was me or him, but.
Byl chladnokrevný zabiják, a bylo to já nebo on, ale.
We got a cold-blooded killer here.
Who will strike first and brand themselves a cold-blooded killer?
Kdo zaútočí první a ukáže se jako chladnokrevný zabíják?
Why would he nurse me back to health if he was a cold-blooded killer, Guster?
Proč by mě ošetřoval, kdyby byl chladnokrevný vrah, Gustere?
Oh, Daddy, I just knew you couldn't be a cold-blooded killer.
Ale tati já jsem věděl, že nemůžeš být chladnokrevnej zabiják.
You see a cold-blooded killer.
Vy vidíte chladnokrevného vraha.
Her mother was living with a cold-blooded killer, Memmo.
Memmo, její matka žila s chladnokrevným vrahem.
He really thinks you're a cold-blooded killer and so do I.
Ve skutečnosti si myslí, to co já. Jsi zvrácený a chladnokrevný vrah.
we do know he's a cold-blooded killer.
víme, že je chladnokrevný zabiják.
And brand themselves a cold-blooded killer? Who will strike first?
Kdo zaútočí první a ukáže se jako chladnokrevný zabíják?
Doesn't quite fit the profile of a cold-blooded killer.
To moc nesedí na profil chladnokrevného vraha.
realise he was a cold-blooded killer.
pozlátka to byl chladnokrevný vrah.
The man is a cold-blooded killer.
Ten muž je nemilosrdný, chladnokrevný zabiják.
Not with a cold-blooded killer.
Ne s chladnokrevným vrahem.
And with your help, the police can put away a cold-blooded killer.
S vaší pomocí bude policie moci zavřít chladnokrevného vraha.
Results: 200, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech