CONSTITUENTS in Czech translation

[kən'stitjʊənts]
[kən'stitjʊənts]
voliči
voters
constituents
electorate
constituency
votes
složky
files
folder
components
ingredients
forces
elements
compounds
constituents
dossiers
binders
součástmi
components
parts
constituents
voličích
voters
constituents
voličů
voters
constituents
of the electorate
votes
electoral
constituency
voliče
voters
constituents
selector
electorate
votes
constituency
voličům
voters
constituents
electorate
for the electors
složek
files
folders
components
ingredients
forces
elements
compounds
constituents
enforcement
dossiers
složkami
files
components
forces
ingredients
elements
folders
constituents
enforcement
compounds

Examples of using Constituents in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Four more constituents.
Ještě čtyři setkání s voliči.
You can't expect me to reveal its constituents.
Přece nečekáte, že vám prozradím jeho složení.
Never hurts to mingle with my constituents.
Nikomu neublíží, když se vmísím mezi své voliče. Jo.
Got to keep my constituents happy.
Snažím se udržet mé přívržence spokojené.
The Commissioner meets his constituents.
Komisař je na setkání s voliči.
My constituents.
Moji lidé.
Wrongfully convicted. One of your constituents sits in juvenile detention.
Ve vězení pro mladistvé. Jeden z tvých občanů sedí neprávem odsouzen.
I shifted right when my constituents did. No, sir.
Ne, pane. Posunul jsem se doprava se svými voliči.
No, sir. I shifted right when my constituents did.
Ne, pane. Posunul jsem se doprava se svými voliči.
The constituents whose use is banned by this regulation,
Složky, jejichž používání je těmito předpisy zakázáno,
I stand with our Hispanic constituents in my outrage that this brutal dictator has been granted permission.
Stojím u našich hispánských voličích v mém pobouřeni"Že tento brutální diktátor dostal toto povolení.
EUH205- Contains epoxy constituents.
EUH205- Obsahuje epoxidové složky.
There is no energy without an information constituent, just like there is no matter without energy and information constituents.
Nicméně neexistuje energie bez informační složky a stejně tak neexistuje hmota bez energetické a informační složky.
On behalf of many of my Jewish and non-Jewish constituents, I ask: where is the justice in persecuting Jewish partisans who fought against the Nazis,
Jménem svých židovských i nežidovských voličů se ptám: kde je spravedlnost v pronásledování židovských partyzánů, kteří bojovali proti nacistům,
A metabolism is a biologically active process that breaks down certain chemical compounds into smaller constituents, and then rearranges those constituents..
Metabolismus je aktivní biologický proces, který rozbíjí určité chemické sloučeniny na menší složky. Ty pak znovu přeuspořádá.
What politician can come before their constituents today and say marijuana should be decriminalized when yesterday they said it was evil and dangerous?
Jak by mohli politici přijít před své voliče a říct, že marihuana by měla být dekriminalizovaná Když včera tvrdili, že je škodlivá a nebezpečná?
But I could tell you of lots of my constituents who cannot afford to pay more for their food bills.
Já bych vám ale mohl říct jména spousty mých voličů, kteří si nemohou dovolit platit víc za účty za jídlo.
my fair constituents of this glorious community do me the honor of electing me your mayor, I promise that.
že… Pokud mě osvícení občané, poctivé složky tohoto slavného společenství.
This will still allow you to give your constituents the reasons that prompted you
To vám stále ještě umožní uvést svým voličům důvody, které vás a další vedly k tomu,
I do not have to tell you how difficult it is for us to convince our constituents to join us when we are making the case for EU enlargement.
Nemusím vám říkat, jak je těžké přesvědčit voliče, aby se k nám přidali, když argumentujeme pro rozšíření EU.
Results: 451, Time: 0.0958

Top dictionary queries

English - Czech