CREATIVE INDUSTRIES in Czech translation

[kriː'eitiv 'indəstriz]
[kriː'eitiv 'indəstriz]
tvůrčí odvětví
creative industries
creative sector
tvůrčí průmysl
creative industries
kreativních odvětví
tvůrčích odvětví
creative industries
creative sector
tvůrčích odvětvích
creative industries
creative sector
tvůrčím odvětvím
creative industries
creative sector

Examples of using Creative industries in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
innovative businesses in the creative industries and fashion industry,
inovativních podniků v kreativních odvětvích a oděvním průmyslu,
In many European cities, the cultural and creative industries have become a catalyst for revitalizing industrial buildings, warehouses or complexes.
Kulturní a kreativní odvětví se v mnoha evropských městech stala tahounem regenerací někdejších industriálních komplexů, skladišť či budov.
In writing.- My region, the West Midlands, is leading the way in developing creative industries, with more than one in ten now employed in the sector.
Písemně.- Můj region West Midlands je v čele rozvoje tvůrčího průmyslu, toto odvětví zde nyní zaměstnává více než každého desátého člověka.
The results of these initiatives will feed into a Green Paper on cultural and creative industries, which the Commission plans to publish in 2009.
Výsledky těchto iniciativ se stanou součástí Zelené knihy o kulturním a tvůrčím průmyslu, kterou chce Komise zveřejnit v roce 2009.
We agree that the cultural and creative industries are a powerful motor not only for jobs,
Shodujeme se v tom, že kulturní a tvůrčí odvětví jsou silným motorem nejen pro pracovní místa,
Some of our urban macro-regions also have elements that the creative industries need to be sustainable on their own:
Některé z našich městských makroregionů také mají prvky, které tvůrčí odvětví potřebují, aby byla sama o sobě udržitelná:
creative sector at large should set up a platform on the cultural and creative industries and one on the access to culture, along the lines of the existing platform on intercultural dialogue.
kulturní a tvůrčí sektor obecně zřídil platformu pro kulturní a tvůrčí průmysl a platformu pro přístup ke kultuře po vzoru stávající platformy pro mezikulturní dialog.
If cultural and creative industries are to maximise their role as a driving force, financing facilities backed
Mají-li totiž kulturní a tvůrčí odvětví v plném rozsahu hrát svou roli dynamického elementu,
The calls to support cultural and creative industries through better qualification, education
S tímto souvisí požadavky na podporu kulturních a kreativních odvětví prostřednictvím zlepšení systému kvalifikace,
creative industries, I consider it important that the cultural and creative industries have been recognised as an instrument for local
tvůrčích odvětví považuji za důležité, že kulturní a tvůrčí odvětví byla uznána za nástroj pro místní
popularization of new media art that is an important part of the creative industries of the information society.
popularizace umění nových médií jako významné součásti kreativních odvětví informační společnosti.
public/private partnerships to be brought into culture and the creative industries, as the rapporteur requests,
jak žádá i zpravodajka, aby byl do kultury a tvůrčích odvětví začleněn i soukromý kapitál
it is important for us to think about ways in which to tap the potential offered by the cultural and creative industries, especially as a significant number of European citizens are involved in such activities.
hledali způsoby, jak využít potenciál, který skýtají kulturní a tvůrčí odvětví, obzvláště když je v takových činnostech zapojen významný počet evropských občanů.
development of the cultural and creative industries because, as they are not quite commercial activities,
rozvoj kulturních a tvůrčích odvětví mimořádně důležité, protože, kvůli tomu, že nejsou zcela komerčními činnostmi,
the cultural and creative industries obtained their rightful recognition,
dala kulturním a tvůrčím odvětvím zasloužené uznání
In my view, unlocking the potential of creative industries must particularly involve a reform of the European system of managing copyright, in order to enable the creative industries to draw a greater benefit from the single market.
Podle mého názoru musí uvolnění potenciálu tvůrčích odvětví zahrnovat především reformu evropského systému správy autorských práv, aby tvůrčí odvětví mohla lépe využívat výhod jednotného trhu.
to prompt discussion on'unlocking the potential of the cultural and creative industries.
podnítila diskusi o"uvolnění potenciálu kulturních a tvůrčích odvětví.
it is intellectual capital and the creative industries which have brought Europe renown.
je to právě intelektuální kapitál a tvůrčí odvětví, jež dávají Evropě dobré jméno.
to prompt discussion on'unlocking the potential of the cultural and creative industries.
podnítila diskusi o"uvolnění potenciálu kulturních a tvůrčích odvětví.
as well as maximising the potential of the cultural and creative industries.
kulturních profesionálů a maximalizovat potenciál kulturního a kreativního průmyslu.
Results: 77, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech