CRISP in Czech translation

[krisp]
[krisp]
svěží
fresh
lush
crisp
cool
breezy
brisk
bright
dewy
vivid
minty
uhel
crisp
ember
charcoal
ground
coal
škvarek
crisp
toast
sizzle
křupavé
crispy
crunchy
crusty
krispity
křupavou
crispy
crunchy
love of a woman , crisp
a crisp
křupava
a crisp
křupavý
crunchy
crispy
crusty
křupavá
crispy
crunchy
crusty
křehký
fragile
delicate
frail
brittle
tender
flimsy
crispy
breakable
tenuous
řízný

Examples of using Crisp in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Crisp, slightly tart, With a nutty finish.
Křupavé, lehce kyselé s oříškovým finišem.
Good. Nice crisp passes, guys!
Pěkně ostré přihrávky, lidi!
Such a crisp morning air,
Takový svěží ranní vzduch,
I believe Crisp could do an Ed Hardy.
že by Crisp mohl dělat pro Eda Hardyho.
In about 60 seconds, that cone will shrink down and fry you to a crisp.
Za 60 sekund se ten kužel smrští a usmaží tě na uhel.
Men burnt to a crisp.
Chlapů shořelo na škvarek.
He's as crisp as bacon.
Je křupavý jako slanina.
I got hot muffins crisp bacon, hotcakes,
Měl teplé buchty, křupavou slaninu, koláče,
I don't need, like, a full crisp, but… It could be a little mushy.
Nepotřebuju celé křupavé, ale… Mohly by být trochu měkčí.
We want crisp edges.
Chceme ostré hrany.
About ten. Ivan loved the crisp mornings, the fresh air, the quiet.
Ivan miloval svěží rána, čerstvý vzduch, ticho. Asi 10.
Obviously bodies are burned to a crisp.
Očividně jsou těla spálena do křupava.
And, listen, I'ma need to borrow your half of the profits To manufacture crisp hoodies, okay?
A budu si muset půjčit půlku výdělku, abysme vyrobili Crisp mikiny, jo?
Nine months ago they got burnt to a crisp.
Před devíti měsíci ale shořeli na uhel.
You will be burned to a crisp.
Budeš okamžitě spálená na škvarek.
I miss the taste of a crisp apple.
Chybí mi křupavá chuť jablka.
They were surprisingly crisp, but what exactly is the plan here?
Byly překvapivě křupavý, ale jaký máš přesně plán?
It's got a nice, crisp, dark brown color on the edge.
Má pěknou křupavou, dohněda upečenou krustu na krajích.
So, crisp on the outside, light
Takže křupavé navenek, lehké
We provide crisp white linen
Zajišťujeme ostré bílé prádlo
Results: 464, Time: 0.0978

Top dictionary queries

English - Czech