CRUSH in Czech translation

[krʌʃ]
[krʌʃ]
rozdrtit
crush
smash
grind
shatter
to pulverize
láska
love
sweetheart
crush
lover
romance
zničit
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
rozdrtí
crush
smashes
grinding
zálusk
crush
thing
eye
hots
his sights
blázen
crazy
fool
insane
mad
lunatic
freak
madman
foolish
psycho
maniac
zamilovaná
love
crush
falling in love with
lovesick
pobláznění
infatuation
crush
craze
crazy
insanity
rozdrť
crush
smash
grind
mash
zabouchnutý
rozmáčkni
vobjet
zabouchnutí
drtivá

Examples of using Crush in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, no, no, no, no, this isn't just a crush.
Ne, ne, ne, ne tohle není jen pobláznění.
So, I need to find a more subtle way to end Lucifer's silly crush.
Takže, potřebuju najít nenápadnější způsob, jak zneškodnit Luciferův hloupý zálusk.
Okay, well, I… I didn't know it was a crush because I was only 8 at the time.
Dobrá, no… Já jsem netušil, že to je láska.
I had a crush on the pilot who flew the crop duster back home.
Jednou jsem byl zamilovaný do pilota, který nám zavlažoval pole.
Crush it.
It's Okay To Have A Crush, Act A Little Stupid.
Je normální být zamilovaná, chovat se trochu hloupě.
Now I can make a story that I have a crush on.
Teď můžu natočit příběh, do kterého jsem blázen.
It's just a crush, you twat.
Nejsi, je to jen pobláznění, ty idiote.
But Pete's doing this because he has a crush on me.
Ale Pete to dělá, protože na mě má zálusk.
Holden and his first criminal crush.
Holden a jeho první kriminální láska.
It was a crush, all right?
Bylo to jen poblouznění, dobře?
Crush this mixture into powder.
Rozdrť to na prášek.
He's had a crush on me since I went ladder shopping in that miniskirt.
Je do mě zamilovaný, co jsem přišla do obchodu v té minisukni.
Unless you have a crush on me, I assume there's a reason.
Pokud do mě nejste zamilovaná, předpokládám, že to má důvod.
It's more than some crush.
Je to víc než obyčejný pobláznění.
The fat, the fat, stuttering guy that had the crush on you, right?
Ten tlustý, tlustý koktavec, co do tebe byl blázen, že?
Which cute boy has a crush on you. You try to figure out.
Snažíž se zjistit, který z těch hezounů na tebe má zálusk.
You wanna talk about your little crush on our houseguest?
Chceš mluvit o tom malém poblouznění z našeho domácího hosta?
Crush him!
Rozdrť ho!
Is it a crush? Is it an innocent flirtation? Or is Stevens crossing the line?
Je to románek, nevinný flirt, a nebo Stevensová fakt překračuje čáru?
Results: 1203, Time: 0.1054

Top dictionary queries

English - Czech