CRUSHING in Czech translation

['krʌʃiŋ]
['krʌʃiŋ]
drcení
crushing
shredding
smashing
chopping
grinding
zdrcující
overwhelming
crushing
devastating
soul-crushing
drtivé
crushing
overwhelming
vast majority
landslide
rozdrtit
crush
smash
grind
shatter
to pulverize
rozdrcení
crushing
drtí
crushes
is killing
grind
to smash
crunches
zničující
destructive
disastrous
devastating
damaging
crushing
grueling
ruinous
gut-wrenching
rozdrtí
crush
smashes
grinding
drtící
crushing
smashing
grinding
busting
zničil
destroyed
ruined
broke
wrecked
killed
wiped out
trashed
crushed
smashed
blew
drtím
rozmělnění
zamilovaná do

Examples of using Crushing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Crushing any dissent with an iron fist.
Jakýkoliv nesouhlas rozdrtí železnou pěstí.
Crushing my balls.
Drtí mi koule.
With a massive pastry crosses the line. Okay, Cubby, crushing your friend.
Hele, rozdrcení kámoše obří koblihou už je přes čáru.
It was crushing, but it made sense somehow.
Bylo to zničující, ale nějak to dávalo smysl.
With hatred for the crushing general stupidity.
S nenávistí k drtivé všeobecné hlouposti.
You are crushing his spirit.
Vždyť jste zničil jeho ducha.
They work alone, generally crushing skulls of their victims.
Své oběti většinou rozdrtí lebku. Pracuje sám.
Instead, he suffered a crushing defeat by Matae.
Namísto, utrpěl drtící porážku od Mataea.
But I didn't think I should move him. The bike's crushing the guy.
Motorka toho chlápka drtí, ale myslel jsem, že bych s ním neměl hýbat.
But crushing you is no honor.
Ale rozdrtit tě není žádní čest.
Okay, Cubby, crushing your friend with a massive pastry crosses the line.
Hele, rozdrcení kámoše obří koblihou už je přes čáru.
Why do you want my little albatross adding to the crushing weight of it?
Proč chceš moji malou příťěž přidat ke zničující váze toho všeho?
You are crushing me.
Zničil jsi mě.
A crushing feeling, Suddenly I felt I couldn't breathe.
Jak mě něco drtí. Najednou jsem cítila.
The Warehouse buckles in on itself crushing us both to death.- Oh, why not?
Zbortí se na nás celé Skladiště a rozdrtí nás k smrti.- Proč ne?
I like my bone crushing on ice.
Kosti drtím na ledu.
A stone prison crushing the human spirit.
Kamenné vězení drtící lidského ducha.
Instead of crushing you, now I will burn you!
Místo tvého rozdrcení, tě teď upálím!
I believe in fighting for what's ours and crushing the enemy underfoot.
Věřím, že je třeba bojovat za to, co je naše, a nepřítele rozdrtit.
Your brother's Scottish war left us with crushing debts.
Skotská válka vašeho bratra nám zanechala zničující dluhy.
Results: 387, Time: 0.0989

Top dictionary queries

English - Czech