DARKNET in Czech translation

darknetu
darknet
dark net
zvrhlého
degenerate
darknet
weird or perverse
warped
sick
vicious

Examples of using Darknet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Think about it. How many people use the Darknet every day?
Přemýšlej. Kolik lidí používá Darknet každý den?
If you open a Darknet address, the data packets are not transferred to you directly.
Data pakety k vám nejsou přenášeny přímo. Pokud však otevřete Darknet adresu.
I will have Garcia search the Darknet with new parameters.
Řeknu Garciové, ať hledá v darknetu podle nových kritérií.
One that gave us access to a specific shadow of the Darknet, one we didn't even know existed. When we arrested Cochran, we found a flash drive.
Která nám umožnila přístup k jistému zákoutí darknetu, o jehož existenci jsme ani nevěděli. Po zatčení Cochrana jsme našli flešku.
You had to go into shady Darknet forums Yes. somewhere between drugs, real weapons,
Nebo úspěšné účty ke hrám, plná prodeje drog, zbraní a zvrhlého sexu. museli jste prolézat pochybná fóra Dosud,
To a total stranger from the Darknet instead of… settling our debt with the armed small-town dealer.
Totálnímu cizinci z Darknetu místo vyrovnání dluhu s ozbrojeným maloměstským dealerem.
you had to go into shady Darknet forums Until now, if you wanted to trade rare items somewhere between drugs,
plná prodeje drog, zbraní a zvrhlého sexu. museli jste prolézat pochybná fóra Dosud,
Settling our debt with the armed small-town dealer. It's not at all crazy to transfer all of our money to a total stranger from the Darknet instead of.
Totálnímu cizinci z Darknetu místo vyrovnání dluhu s ozbrojeným maloměstským dealerem. Není vůbec pošetilé, dát všechny naše peníze.
Somewhere between drugs, real weapons, and freak sex. Until now, if you wanted to trade rare items Yes. you had to go into shady Darknet forums or successful accounts for online games.
Nebo úspěšné účty ke hrám, plná prodeje drog, zbraní a zvrhlého sexu. museli jste prolézat pochybná fóra Dosud, když jste chtěli směnit vzácné předměty Ano.
It's not at all crazy to transfer all of our money settling our debt with the armed small-town dealer. to a total stranger from the Darknet instead of.
Totálnímu cizinci z Darknetu místo vyrovnání dluhu s ozbrojeným maloměstským dealerem. Není vůbec pošetilé, dát všechny naše peníze.
When we arrested Cochran, we found a flash drive, one that gave us access to a specific shadow of the Darknet, one we didn't even know existed.
Po zatčení Cochrana jsme našli flešku, která nám umožnila přístup k jistému zákoutí darknetu, o jehož existenci jsme ani nevěděli.
Welcome to the Death Race, which streamed live on darknet to over 54 million viewers.
živé vysílání na Dark Web pro více než 54 milionů diváků zajišťuje 250 rozmítěných kamer.
In which case, he would probably go to the darknet, try to sell it on Silk Road
V tom případě půjde asi na Darknet, zkusí to prodat na Silk Road
That a Clear Web shop can't be made as untraceable as a Darknet shop.- Unless the genius is telling me.
Pokud však génius netvrdí, že Clear Web obchod nemůže být nevystopovatelný jako Darknet obchod.
But still-- Unless the genius is telling me that a Clear Web shop can't be made as untraceable as a Darknet shop.
Pokud však génius netvrdí, že Clear Web obchod nemůže být nevystopovatelný jako Darknet obchod.
you will be connected through a Darknet portal to an untraceable bank.
budete připojeni. pomocí Darknet portálu na nevystopovatelnou banku.
When I stumbled across this on the Darknet, but I was only able to verify the most important part.
jsem na tohle narazil na Darknetu, ale byl jsem schopný ověřit jen tu nejdůležitější část… tu záležitost s Grenadou.
When I stumbled across this on the Darknet, the Grenada thing. I tried to confirm as much of it as I could, but I was only able to verify the most important part.
Snažil jsem si toho potvrdit co nejvíc, Když jsem na tohle narazil na Darknetu, ale byl jsem schopný ověřit jen tu nejdůležitější část… tu záležitost s Grenadou.
When I stumbled across this on the Darknet, but I was only able to verify the most important part… the Grenada thing.
Když jsem na tohle narazil na Darknetu, ale byl jsem schopný ověřit jen tu nejdůležitější část… tu záležitost s Grenadou.
The email I recovered from Jason's flash drive contained an identifier string that I was able to match to a conversation on the darknet, an exchange between hackers,
Email, který jsem získal z Jasonovy flashky, obsahoval identifikační řetězec, který jsem byl schopen přiřadit ke konverzaci, která proběhla na darknetu, výměna mezi hackery,
Results: 81, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Czech