DEMOLISH in Czech translation

[di'mɒliʃ]
[di'mɒliʃ]
zničit
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
zbourat
tear down
demolish
knock down
raze
to pull down
bulldoze
zdemolovat
wreck
demolish
to trash
tear up
to blow up
zničím
destroy
ruin
kill
crush
break
vanquish
wreck
wipe out
smash
annihilate
zdemoloval
wrecked
trashed
destroyed
vandalized
demolish
smashed up
totaled

Examples of using Demolish in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
erase or demolish the last 30 seconds, if I may.
vymazal nebo zrušil posledních 30 sekund, jestli můžu.
Is that demo as in"demolish" or"demonstration"?
A to demo jako"demolovat" nebo"demonstrovat"?
Who's gonna demolish pyramides?
Kdo bude demolovat pyramidy?
Demolish and dispose of all the zombies,
Rozdrťte a zlikvidujte všechny zombíky,
Demolish all my switchboard Because of this your motorèiæa?
Zboříme všechny mé elektrárny, jen pro tento váš malý motor?- Tome?
Go into the Avatar state and demolish her army.- You can.
Vejdi avatarského vytržení a zdecimuj její armádu. To můžeš.
That they never be demolish, altered or otherwise interfered with.
Že nebudou nikdy zbourány, upravovány ani jinak narušeny.
We will carry bombs and demolish enemy tanks at dawn. Us? Suicide?
Budete mít na sobě výbušniny a zničíte nepřátelské tanky Sebevražední? My?
Yes, sir. Pioneers, demolish the enemy's works.
Ženisté, zničte práci nepřítele. Ano, pane.
We have to demolish the only material evidence that places Linda Monaco where she shouldn't be.
Musíme vyvrátit jediný materiální důkaz, který usvědčuje Lindu, že tam byla.
We watched the Devils demolish the Rangers.
Jak Ďáblové ničí Rangery. Jistě, dívali jsme se.
Absolutely. We watched the Devils demolish the Rangers.
Jistě, dívali jsme se jak Ďáblové ničí Rangery.
Nobody is allowed to build or demolish anything here.
Nikdo nikdy nedostal povolení aby tady cokoliv stavěl nebo demoloval.
Is it true that you have superhuman powers and can demolish buildings and hurl fireballs?
Je pravda, že más superschopnosti, můžeš bořit budovy a vrhat ohnivý koule?
erase or demolish.
vymazal nebo zrušil.
We will carry bombs and demolish enemy tanks at dawn.
Budete mít na sobě výbušniny a zničíte nepřátelské tanky.
You will have to demolish the castles using pumps,
Budete muset zničit hrady pomocí čerpadel,
Now all I have to do is find these wackadoodle chicks and let them demolish my body.
Teď jen musím najít ty cáklé holky a nechat je zničit mé tělo.
There's this great building nearby that the city is just gonna demolish and turn into a parking lot.
Poblíž je tu skvělá budova, kterou se město chystá zbourat a předělat na parkoviště.
And let them demolish your personal paradise,
Zabrat ti ho, nebo pustíš to děvče? a necháme je zničit tvůj soukromej ráj,
Results: 70, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Czech