DEVIATED SEPTUM in Czech translation

odchýlenou přepážku
a deviated septum
přepážce
counter
desk
bulkhead
deviated septum
window
teller
odchýlená přepážka
deviated septum
vychýlenou přepážku
a deviated septum
zúženou nosní přepážku
a deviated septum
vychýlená přepážka
deviated septum
deformovanou nosní přepážku
odchýlené přepážky
vychýlenou přepážkou

Examples of using Deviated septum in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had a deviated septum.
Měla jsem deformovanou přepážku.
Uh, the one with the deviated septum.
Uhm, ten s tou odchýlenou přepážkou.
I also got my deviated septum from you.
A taky mám po tobě vychýlenou nosní přepážku.
I have a deviated septum.
Mám posunutou nosní přepážku.
I have a deviated septum.
Mám hnutou nosní přepážku.
It's a deviated septum.
Jo, mám vybočenou přepážku.
There was a kid at my camp who had a deviated septum.
Byl jsem jednou na táboře s klukem, co měl deviaci nosní Přepážky.
Have I told you I have a deviated septum?
Říkal jsem ti, že mám deformovanou přepážku?
I have a deviated septum.
Mám křivou nosní přepážku.
I had a deviated septum, so sometimes… when I breathed heavily it made a whistling sound,
Měl jsem odchýlenou přepážku, takže někdy… když jsem prudce dýchal, začalo to pískat, ale nikdy,
And then it got stuck in my stupid deviated septum. and these Mexican pills are so big that I started choking, Yeah. I tried to take a Tylenol for the pain.
Ale ty mexické prášky jsou tak velké, že mi zaskočilo, a nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
She was probably born with a deviated septum and at some point they fixed it.
Nejspíš se narodila s vychýlenou přepážkou a tak jí to, možná na střední, zafixovali.
then it got stuck in my stupid deviated septum. I tried to take a Tylenol for the pain.
nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
Considering your deviated septum, I would consider this a terrific opportunity for a little vanity adjustment.
Ale vzhledem kvychýlené přepážce bych řekl, že máte jedinečnou šanci na malé zkrášlení.
I like to think of it… The metaphor of when you have a deviated septum and you can't breathe?
Rád používám metaforu, že pokud máte posunutou nosní přepážku a nemůžete dýchat,
And just so you know, I have a deviated septum… and I have to wait three more years for my cartilage to stop growing… before I can have the surgery.
Jen abys věděla, mám vychýlenou nosní přepážku… a musím počkat ještě 3 roky než přestane růst moje chrupavka… než budu moct jít na operaci.
Yeah. I tried to take a Tylenol for the pain, you know, and then it got stuck in my stupid deviated septum. and these Mexican pills are so big that I started choking.
Ale ty mexické prášky jsou tak velké, že mi zaskočilo, a nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
Tylenol for the pain, you know, Yeah. and then it got stuck in my stupid deviated septum.
nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
And then it got stuck in my stupid deviated septum. Yeah. I tried to take a Tylenol for the pain, you know, and these Mexican pills are so big that I started choking.
Ale ty mexické prášky jsou tak velké, že mi zaskočilo, a nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
I tried to take a Tylenol for the pain, you know, and then it got stuck in my stupid deviated septum. and these Mexican pills are so big that I started choking, Yeah.
Ale ty mexické prášky jsou tak velké, že mi zaskočilo, a nakonec se to zaseklo v té pitomé přepážce. Chtěla jsem si vzít paralen na bolest, Jo.
Results: 50, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech