DISAPPOINTMENT in Czech translation

[ˌdisə'pointmənt]
[ˌdisə'pointmənt]
zklamání
disappointment
letdown
frustration
failure
regret
heartbreak
disappointing
anticlimactic
disillusionment
zklamaný
upset
disappointment
disappointed
frustrated
bummed
disillusioned
rozčarování
disappointment
disillusionment
frustration
disenchantment
disillusion
bewilderment
letdown
chill
zklámání
disappointment
disappointing
sklamání
disappointment
zklamáním
disappointment
letdown
frustration
failure
regret
heartbreak
disappointing
anticlimactic
disillusionment
zklamaní
upset
disappointment
disappointed
frustrated
bummed
disillusioned
zklamaná
upset
disappointment
disappointed
frustrated
bummed
disillusioned

Examples of using Disappointment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I remember there was some disappointment, I think.
Vzpomínám si jen, že jsem byla zklamaná.
President-in-Office, can I join in expressing disappointment at the inadequacy of your reply?
Pane úřadující předsedo, chci se připojit a rovněž vyjádřit rozčarování nad vaší neadekvátní reakcí?
If you're suffering if this is such a disappointment.
Pokud trpíš pokud jsi tak zklamaný.
it's always been a disappointment.
vždycky jsme byli zklamaní.
By our love of country. But our disappointment must be overcome.
Naše láska k zemi. Ale naše zklamaní musí překonat.
There is no space for disappointment during the game.
Není čas na to, abyste byli během zápasu zklamaní.
All the rest is disappointment and fatigue.
Ten zbytek je jen únava a zklamaní.
We must be a disappointment.
Musíte být zklamaní.
You were a disappointment and a mistake.
Byla jsi sklamáním a omylem.
Turns out, you're quite the disappointment.
Ukázalo se, že jsi docela sklamáním.
Disappointment in people can smash you too.
Zklamaní v lidech te taky muze zranit.
Then at least you're used to disappointment.
Tak jste na zklamání alespoň zvyklý.
Are her disappointment and sorrow of no interest to you?
Pomyslel jste na její zklamání a starost o vás?
My only disappointment was the Globetrotters never showed up.
Jediné, co mě zklamalo bylo, že se v něm neobjevili Globetrotters.
I won't be anybody's disappointment.
Nebudu pro nikoho zklamáním.
Much to his disappointment, Doctors pulled him from the game.
I přes jeho zklamání ho museli doktoři odvolat.
It was such a disappointment, because Natalie is letting is us down.
Bylo to velké zklamání, protože Natalie to nezvládá.
And I won't be anybody's disappointment.
A nebudu pro nikoho zklamáním.
They're expressing their disappointment at the last specimen you brought.
Vyjadřují svoji nespokojenost nad posledním exemplářem.
Disappointment is anger for wimps.
Zklamanost je zlostí pro měkoty.
Results: 1619, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - Czech