DISINTEGRATES in Czech translation

[dis'intigreits]
[dis'intigreits]
se rozpadne
falls apart
will crumble
disintegrates
breaks up
apart
unravel
would crumble
disbands
has crumbled
will be torn apart
rozloží
breaks down
disassemble
disintegrates
apart
would dissolve
we deconstruct
se rozpadá
is falling apart
is crumbling
is coming apart
is breaking up
is disintegrating
decaying
is unraveling
is tearing itself apart
rozkládá
decomposes
breaks down
rots
disintegrates
spreads
lies

Examples of using Disintegrates in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If Iraq disintegrates and turns in a field of civil war… it will look alike increasingly to a small Afghanistan.
Pokud se Irák rozpadne a stane se místem občanské války začne se hodně podobat malému Afganistánu místu,
And it must jump to the nearest dead or unconscious person But its demonic energy soon disintegrates the host, to continue living.
Ale jeho temná energie brzy hostitele rozloží, a tak musí… přeskočit k nejbližšímu mrtvému nebo člověku v bezvědomí, aby žil dál.
The glue disintegrates and, when I open the album,
Lepidlo se rozpadne, a když otevřu album,
The situation in former Yugoslavia that disintegrates into smaller independent states can be a transparent example.
Zřejmým příkladem může být situace v bývalé Jugoslávii, která se rozpadá na menší samostatné celky.
the group disintegrates.
skupina se rozpadne.
KEVLAR disintegrates only at a temperature of around 426 C
Kevlar se rozkládá pouze při teplotě přibližně 426 stupňů Celsia,
my molecular structure disintegrates and reassembles in my chosen destination.
má molekulární struktura se rozloží a znovu složí v cílové destinaci.
striving for justice- equality etc, disintegrates.
rovnost atd., rozpadá.
its demonic energy soon disintegrates the host. and it must jump to the nearest dead
jeho temná energie brzy hostitele rozloží, a tak musí přeskočit k nejbližšímu mrtvému
it has become strong, and with the gruesome silence of a swamp, suppresses, disintegrates and destroys every good volition even in the bud,
která s příšerným mlčením bažiny již v zárodku potlačuje, rozkládá a ničí každé dobré chtění dříve,
His personality keeps disintegrating.
Jeho osobnost se nadále rozpadá.
The original Sheldon would have to be disintegrated… in order to create a new Sheldon.
Protože původní Sheldon by musel být rozložen, aby mohl být vytvořen nový Sheldon.
The program's disintegrating.
Program se rozpadá.
Law and order disintegrating.
Právo a pořádek se rozpadá.
All of the oxygen in the water was disintegrated.
Všechen kyslík ve vodě byl rozložen.
you will be disintegrated?
budeš rozložen.
Reentry shield disintegrating.
Návratový štít se rozpadá.
Halt or you will be disintegrated.
Zastavte, nebo budete rozložen.
Is disintegrating. The purgatory, where supernatural souls are trapped.
Očistec, kde jsou uvězněny všechny nadpřirozené duše, se rozpadá.
Give it to me… or be disintegrated.
Dej mi to nebo budeš rozložen.
Results: 40, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Czech