DROOPY in Czech translation

zvadlý
droopy
wilted
limp
fraggin
dead
zvadlá
withered
dead
wilted
droopy
limp
marchito
povadlý
skloněné
bowed
inclined
sloped
droopy
tilted
skleslý
depressed
despondent
mopey
moping
gloomy
downcast
sad
droopy

Examples of using Droopy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She was the cocktail waitress with the droopy eye.
Byla koktejlová číšnice se skleněným okem.
Hot dogs, not so hot dogs!- Cold and droopy!
Hot dogy, ne tak horké(hot), studené a zvadlé.
Weak pulse--right side of the face is droopy.
Slabý puls, pravá strana obličeje je svěšená.
It's droopy. What do you mean,"droopy"?
Jak to myslíš, přivřený?
A gummy eye, three days of stubble, a droopy lower lip.
Krhavé oči, třídenní vousy, uslintaný spodní ret.
Look at the droopy ear.
Podívej na ty odstálé uši.
Does my chi look a little droopy?
Nevypadá moje chi trochu vyschle?
This one's a little droopy and the branches are a little spindly
Tenhle je trochu zvadlý a větvě jsou trochu vytáhlé
I would have thought they would be more droopy, like a sock with a rock in the toe,
Bych si myslel, že by být více zvadlý, Jako ponožka s skále v patě
trouble swallowing, a droopy eyelid, and a fading voice.
potíže při polykání, zvadlá víčka a slábne mu hlas.
it was so droopy and sad and.
Mělas tu jeho tvářičku vidět. Byl tak zvadlý a smutný.
I know I had a big nose and droopy eyes, but they were"my" nose and"my" droopy eyes, you know?
Vím, že jsem měla veliký nos a povadlé oči, ale byl to můj nos a moje povadlé oči, chápete?
I would have thought they would be more droopy, like a sock with a rock in the toe.
Jako ponožka s skále v patě Bych si myslel, že by být více zvadlý.
I would have thought they would be more droopy, like a sock with a rock in the toe,
Čekala bych, že budou povislejší, jak bývají na fotkách v National Geographic.
ugly one with a droopy ass like yours.
s hnusným tlusťochem s ochablou prdelí, jako máš ty.
powerful all-knowing Droopy.
silného vševědoucího Droopa.
I once bought a car from a guy Who looked like Andrew Ridgeley with a droopy eye.
Jednou jsem si koupila auto od chlapa, co vypadal jako Andrew Ridgeley se zvadlým okem.
Well, now they're droopier.
A teď jsou teprv povislejší.
Droopier? You would prefer it if Myron was a little…- I guess?
Uvítala byste, kdyby byl Myron trošičku… zdrženlivější?
Droopier?- I guess. You would prefer it if Myron was a little?
Asi jo. Uvítala byste, kdyby byl Myron trošičku… zdrženlivější?
Results: 47, Time: 0.0763

Top dictionary queries

English - Czech