ELSE ON EARTH in Czech translation

[els ɒn 3ːθ]
[els ɒn 3ːθ]
jinde na zemi
else on earth
elsewhere on earth
anywhere on earth
jinde na světě
else in the world
else on earth
other place in the world
else on the planet
jiný na světě
else in the world
else on the planet
else on earth
jiný na zemi
ostatní na zemi

Examples of using Else on earth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But this isn't sloppy housekeeping, this is a fungus that is found nowhere else on Earth.
Toto není nedbalé hospodaření ale houba, kterou nenajdete nikde jinde na zemi.
With more CCTV than anywhere else on Earth, we shouldn't miss a thing.
Díky nasazení více bezpečnostních kamer(CCTV), než kdekoliv jinde na Zemi, by nám skutečně nemělo nic uniknout.
Astonishingly, we're now finding there's more life down here than anywhere else on earth.
S údivem zišťujeme, že tady dole je víc života než kdekoliv jinde na zemi.
boasted more millionaires than anywhere else on Earth.
chlubilo více milionáři, než kdekoli jinde na Zemi.
where the castaways… are like nothing else on Earth.
kde jsou trosečníci… jako nikde jinde na Zemi.
tiny aquatic plants that consume more carbon dioxide than anything else on Earth.
miniaturní vodní rostlinky které spotřebují více kysličníku uhličitého než cokoliv jiného na zemi.
this adds up to thousands of animals found nowhere else on Earth.
tak na tisíc živočichů, které nenajdeme nikde jinde na planetě.
many of them found nowhere else on Earth.
Mnoho z nich už nikde jinde na Zeměkouli nežije.
When we look at the Denisovans, we're seeing that they actually have traces in their DNA of a species that is completely unlike anything we have seen anywhere else on Earth.
Při pohledu na Denisovany vidíme, že skutečně v jejich DNA jsou stopy po nějakém druhu, který se naprosto liší od všeho, co jsme viděli kdekoliv jinde na Zemi.
in the human race, that there's… no place else on earth that I fit in.
že není… jinde na světě místo, kde bych tak zapadnul.
And I will tell you why… If you will… Well, I… To know I won this contest because I thought of a better slogan than anyone else means more to me than anything else on earth.
Protože jsem vymyslel lepší slogan, než kdokoliv jiný, znamená pro mě víc, než cokoliv jiného na zemi.- Vědět, že jsem tuto soutěž vyhrál.
Today it exists nowhere else on earth.
Dnes neexistuje nikde jinde na Zemi.
Something nobody else on earth could do.
Něco, co ještě nikdo na Zemi nedokázal.
Better than almost anybody else on earth.
Líp než skoro každý na Zemi.
Geological formation is like nothing else on earth.
Nikde jinde na Zemi není podobná geologická formace.
These creatures are found nowhere else on earth.
Tyto tvory nenalezneme jinde na Zemi.
You and no one else on earth.
To jen tobě a nikomu jinému.
Who else on earth would you be?
Kdo jiný bys taky mohla být?
Nowhere else on Earth is seasonal change so extreme.
Nikde jinde na Zemi nejsou rozdíly mezi ročními obdobími tak extrémní.
There's more diversity here than anywhere else on Earth.
Je tu větší rozmanitost než kdekoliv jinde na Zemi.
Results: 309, Time: 0.1012

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech