ENTHUSIAST in Czech translation

[in'θjuːziæst]
[in'θjuːziæst]
nadšenec
enthusiast
buff
aficionado
fan
hobbyist
wonk
nadšencem
enthusiast
buff
nadšenci
enthusiasts
buffs
fans
freaks
hobbyists
aficionados
geeks
milovník
lover
loves
enthusiast
connoisseur
fancier
fan
milovnice
lover
enthusiast
girl
nadšence
enthusiast
buff
aficionado
fan
hobbyist
wonk
nadšenkyně

Examples of using Enthusiast in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Treat? It's a new magazine for the high-end photography enthusiast.
Je to nový časopis pro špičkové nadšence ve fotografování. Treat?
Renowned geneticist, cheese enthusiast.
Uznávaného genetika, sýrového nadšence.
It's a new magazine. For the high-end photography enthusiast.
Je to nový časopis pro špičkové nadšence ve fotografování.
He also starred in The Godfather. But unlike any other caravan enthusiast.
Ale narozdíl od ostatních karavanových nadšenců, také hrál v Kmotrovi.
Enthusiast System Architecture,
Enthusiast System Architecture,
Is she that"world music" enthusiast?
To je ta obdivovatelka"světové hudby"?
Are you an enthusiast?
Jste autař?
You know, I'm not an enthusiast of healers, but this remarkable.
Víš, nejsem fanda lékařů, ale tohle je pozoruhodné.
You know, I'm not an enthusiast of healers but this is remarkable.
Víš, nejsem nadšení z lékařů, ale tohle je pozoruhodné.
You don't look like a weapons enthusiast.
Nevypadáš na zbrojního nadšence.
It's such a pleasure to meet a fellow wildlife enthusiast. Howzit, Cathy?
Je mi potěšením setkat se s dalším nadšencem pro divokou zvěř. Jak je, Cathy?
Something wrong? I'm a car enthusiast.
Jsem obdivovatel aut. Něco se děje?
Such as Christianity enthusiast Mel Gibson,
Třeba jako křesťanský fanatik Mel Gibson,
Jason's a big contemporary art enthusiast.
Jason je velkým příznivcem současného umění.
He's just a maintenance worker, NASCAR enthusiast, I believe.
Je to jen údržbář a asi fanoušek NASCAR.
I see you're an art enthusiast.
Vidím, že jste fanda do umění.
Dear Lurch, he's such an enthusiast.
Drahý Lurch, je tak nadšený.
My great grandfather was a sports enthusiast.
Můj pradědeček byl velký sportovní fanoušek.
I don't know if I would call myself an enthusiast, but I like planes.
Nevím, jestli se dá říct nadšený, ale letadla mám rád.
Well, I don't know if I would call myself an enthusiast.
No nevím, zda se to dá nazvat nadšením.
Results: 188, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Czech