EUREKA in Czech translation

[jʊə'riːkə]
[jʊə'riːkə]
heuréka
eureka
eurece
eureka
eureky
eureka
eureku
eureka
eurekou
eureka
euréce
eureka

Examples of using Eureka in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a character in a movie. Eureka.
To je postava z filmu. Heuréka.
You think I was popular bringing you to Eureka in the first place?
Myslíš, že jsem byl oblíbený když jsem tě přivedl do Eureky, jako prvního?
Sheriff Cobb was investigating the formation of an espionage consortium right here in Eureka.
Šerif Cobb vyšetřoval formaci špionážního konsorcia přímo tady v Eurece.
Jack thinks this trap for Captain Eureka is really going to work?
Jack si myslí, že tahle léčka na Kapitána Eureku bude opravdu fungovat?
He's a character in a movie.- Eureka.
To je postava z filmu. Heuréka.
When I first came to Eureka, I was on my way home.
Byla jsem na cestě domů. Když jsem poprvé přijela do Eureky.
There is no magma pocket under eureka. pressure's building.
Nahromaďuje se tlak. Pod Eurekou není žádná kapsa magmatu.
Well, then it will fry every piece of electronics in Eureka.
Tak usmaží každý kousek elektroniky v Eurece.
Assuming nobody blew up Eureka in my absence.
nikdo v mé nepřítomnosti nevyhodil Eureku do vzduchu.
Wow, this looks great. Ooh, eureka.
Páni, vypadá to skvěle. Heuréka.
That the drones can't breach. It's like an invisible fence over Eureka.
Je to jako neviditelný plot nad Eurekou, kterým letouny nemohou proletět.
Thorne's been looking for something ever since she came to Eureka.
Thornová něco hledala od doby, co přišla do Eureky.
Carter, Flash-Crete has been used safely in buildings all over Eureka.
Cartere, bleton byl bezpečně použit v budovách po celé Eurece.
Henry leaving Eureka doesn't mean we're facing imminent disaster.
To neznamená bezprostřední katastrofu. Henry opouští Eureku.
Heaven. Wow, this looks great. Eureka.
Ráj. Páni, vypadá to skvěle. Heuréka.
Enters the atmosphere above eureka.
Vstoupí do atmosféry nad Eurekou.
So the rumors are true. Eureka.
Takže ty řeči jsou pravdivé. Heuréka.
Like an invisible fence over eureka.
Je to jako neviditelný plot nad Eurekou.
I believe that there are antibodies in your cells that could save Eureka.
Myslím si, že v tvých buňkách jsou protilátky, které by mohly zachránit Eureku.
That's mud. Eureka.
Je to bahno.- Heuréka.
Results: 702, Time: 0.0715

Top dictionary queries

English - Czech