EVER SAW in Czech translation

['evər sɔː]
['evər sɔː]
nikdy neviděl
never seen
has ever seen
never saw
never met
's ever seen
ever saw
kdy viděl
ever seen
i ever saw
ever met
ever witnessed
někdy viděl
you ever seen
ever saw
někdy uvidím
ever see
ever saw
kdy vidělo
has ever seen
ever saw
kdy viděla
ever seen
ever saw
ever met
ever witnessed
ever seen ever
when she saw
někdy viděli
you ever seen
ever saw
někdy viděla
ever seen
i ever saw
někdy uvidí
ever sees
he ever saw
někdy uviděla
ever saw

Examples of using Ever saw in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I warned you I would kill you if I ever saw you again.
Varoval jsem tě, že tě zabiju, jestli tě ještě někdy uvidím.
Me neither. this here's the most water i ever saw.
Tohle tady, je nejvíc vody, co jsem kdy viděl. Ani já.
The best football player this town ever saw.
Nejlepší fotbalista co toto město kdy vidělo.
That is the ugliest thing I have ever saw.
To je ten nejhnusnější pes, jakého jsem kdy viděla.
Not like my parents ever saw it.
Ne že by to moji rodiče někdy viděli.
But if your family ever saw you so upset… They would understand.
Pochopí to. Ale pokud tě rodina někdy uvidí tak rozrušeného.
everything… but no one ever saw that.
všechno… ale to nikdo nikdy neviděl.
Ask the president if he ever saw the letter from the homeowners.
Zeptej se ho, jestli ten dopis od majitelů někdy viděl.
Will, I promised myself if I ever saw you, I would apologise.
Wille, slíbil jsem si, že když tě někdy uvidím, omluvím se.
Forget you ever saw the gentleman.
Zapomeň, žes toho pána kdy viděl.
Stella ever saw your balls, she would faint.
Že kdyby Stella někdy uviděla tvoje koule, tak to s ní sekne.
Those are the most beautiful things I have ever saw.
To jsou ty nejkrásnějšího květiny, jaký jsem kdy viděla.
Rheticus claimed he owned it, only no one ever saw it. A compass. Hey.
Kompas. Hej. Rheticus tvrdil, že ho měl, ale nikdo ho nikdy neviděl.
If I ever saw you again.
Jestli tě ještě někdy uvidím.
That was two of the best men with a gun anybody ever saw.
Byli to dva nejlepší střelci, jaký kdo kdy viděl pohromadě.
Worstest calamity that folks ever saw.
Worstest neštěstí, že lidi někdy viděl.
Ever saw in either of them. Frankly, I don't know what Linda.
Netuším, co na těch dvou Linda kdy viděla.
Hey. Rheticus claimed he owned it, only no one ever saw it. A compass.
Kompas. Hej. Rheticus tvrdil, že ho měl, ale nikdo ho nikdy neviděl.
That was to be the last time he ever saw her.
To bylo naposledy, co ji kdy viděl.
Worstest calamity that folks ever saw.
Worstest pohromu, která lidi někdy viděl.
Results: 117, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech