EVER HAPPENED in Czech translation

['evər 'hæpənd]
['evər 'hæpənd]
se kdy stala
ever happened
se nikdy nestalo
never happened
ever happened
never did
never occurred
se někdy stalo
ever happened
happened before
did it ever occur
se vůbec stalo
ever happened
even happen
actually happened
se v životě stalo
ever happened
někdy došlo
ever happened
se kdy přihodila
ever happened to
se nikdy nepřihodilo
se kdy stalo
ever happened
happened when
kdy se stalo
when did it become
ever happened
se vůbec nestalo
se vůbec stal
se v životě stala

Examples of using Ever happened in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Has that ever happened?
Už k tomu někdy došlo?
In the Lenox? Listen, has anything bad ever happened in room 440?
Poslouchej, má něco špatného kdy se stalo v místnosti 440 v Lenoxu?
Olivia, what ever happened to between you and the world, I choose you"? Okay?
Olivii, co se kdy stalo Dobře.- Ne. mezi vámi a světem, vybírám vás"?
What ever happened to the landlord who owned the building?
Co se vůbec stalo s majitelem budovy?
One of you will go back home… And forget this ever happened.
Jedna z vás půjde domů a zapomene, že se tohle někdy stalo.
This may be the one place in the entire magical kingdom where nothing epic ever happened.
Tohle je možná jediné místo v království, kde se nikdy nic nestalo.
Like nothing ever happened.
Jakoby se vůbec nic nestalo.
Listen, has anything bad ever happened in room 440 in the Lenox?
Poslouchej, má něco špatného kdy se stalo v místnosti 440 v Lenoxu?
And people would love you for it. that's ever happened here.
Co by se tu kdy stalo, a lidé by tě milovali.
If--if you let me go now, we will forget this ever happened.
Pokud… Pokud mě necháte jít, tak zapomeneme, že se to vůbec stalo.
I wish that I could forget it ever happened.
mohl zapomenout Že se to někdy stalo.
I don't think that ever happened.
obávám se, že tohle se fakt nikdy nestalo.
He's in that garage as if nothing ever happened.
On je v tý garáži, jako kdyby se vůbec nic nestalo.
This is theonly time it ever happened.
To je jediný okamžik, kdy se to stalo.
Look, let's just forget last night ever happened, okay?
Koukni, prostě zapomeneme na to, že se včerejšek vůbec stal, jo?
I'm not saying that we should forget like the whole thing ever happened.
Neříkám, že bychom měli zapomenout, že se vůbec něco stalo.
continue to deny that anything ever happened.
pokračovat v popírání, že se někdy něco stalo.
Nothing ever happened with you and Kevin.
Mezi tebou a Kevinem se nikdy nic nestalo.
Look, listen, let's forget the kiss ever happened.
Podívej… poslouchej, zapomeňme na polibek, který se nikdy nestal.
this is the only time it ever happened.
To je jediný okamžik, kdy se to stalo.
Results: 582, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech