HAPPEN in Czech translation

['hæpən]
['hæpən]
se stát
happen
become
occur
turn
náhodou
happen
accidentally
way
coincidence
just
any chance
accident
coincidentally
randomly
not
dojít
occur
happen
come
go
get
reach
run out
arise
have
have realized
dopustit
let
allow
happen
do
commit
make
nastat
occur
happen
arise
be
come
be a time
se přihodit
happen
proběhnout
run
take place
happen
go
be done
be held
there's
be placed
be taken
se stávaj
happen
se dějí
happen
going on
wrong
se stávají
happen
become
get
turn

Examples of using Happen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know it can't happen.
Víš, že to nesmíme dopustit.
Coincidences happen.
Náhody se stávaj.
Coincidences happen in life. I was just sitting here debating on whether.
Jen jsem tu seděl a uvažoval, jestli v životě dochází k náhodám.
More cautious about what might happen in the future. Old people tend to be.
Staří lidé mívají sklon k větší opatrnosti ohledně toho, co se může přihodit.
So we gotta move,'cause the deal could happen any time.
Takže musíme pohnout, protože obchod může proběhnout kdykoli.
I can't believe you let this happen.
Nevěřím, žes tohle nechal dopustit.
Diane, these things happen.
Tyhle věci se stávaj Diano.
I was just sitting here debating on whether… coincidences happen in life.
Jen jsem tu seděl a uvažoval, jestli v životě dochází k náhodám.
Okay. Sale can't happen here.
Dobře.- Tady obchod proběhnout nemůže.
You know, sometimes a bad thing has to happen for something good to come of it.
Aby se stala nějaká dobrá. Víš, někdy se musí přihodit špatná věc.
Fitz, we can't let it happen again.
Fitzi, nesmíme to opět dopustit.
These things happen, man.
Takový věci se stávaj, kámo.
but it has to happen tonight.
jen to musí proběhnout dneska.
But then there's this dangerous intersection where these head-on collisions happen.
A mezi nimi je nebezpečná zóna, kde dochází ke kolizím.
several things can happen.
může se přihodit několik věcí.
And bad things happen wherever you.
Špatný věci se stávaj, když.
Should happen now. So you're saying that perhaps the obligatory hotel sex.
Takže chceš říct, že ten povinný hotelový sex by měl proběhnout teď.
I knew what could happen.
vím, co se může přihodit.
Making shit happen on santa monica boulevard.
To se kurva stávaj věci, na Santa Monica bulváru.
This has to happen now.
Musí to proběhnout hned.
Results: 14739, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Czech