WOULD HAPPEN in Czech translation

[wʊd 'hæpən]
[wʊd 'hæpən]
se stát
happen
become
occur
turn
se stane
happen
become
occur
turn
dojde
happens
it comes
there's
run out
occurs
realize
figures out
gets
goes
realise
by se mohlo stát
could happen
might happen
would happen
could become
might become
can it do
was possible
by se dělo
's happening
would happen
's wrong
is going on
will happen
dopadne
goes
happens
turns out
ends
plays out
gonna
works out
hits
falls
lands
se stalo
happen
become
occur
turn
se nestane
happen
become
occur
turn
se bude dít
happens
's going to happen
's gonna happen
is what's going to happen
going on
's it going to be
will be happening

Examples of using Would happen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never thought this would happen.
Nemyslel jsem si, že to takto dopadne.
I knew it would happen eventually.
Já věděl, že k tomu jednou dojde.
Nothing bad would happen to Lau. She said if I co-operated.
Lau se nic nestane. Řekla, že když budu spolupracovat.
That would happen to a real person?
Co se může stát skutečnému člověku?
I guess, I just wanted to see what would happen.
Myslím, že jsem chtěl jen vědět, co se bude dít.
What would happen?
Especially if he knew what would happen.
A obzvláště když věděl, jak to dopadne?
I never thought in my wildest dreams that it would happen.
Nikdy jsem si ani v těch nejdivočejších snech nemyslel, že by se to mohlo stát.
I was frightened to come, but I never thought this would happen.
Nikdy by mě nenapadlo, že dojde k tomuhle.
I should have known nothing would happen when you came in here.
Mohla jsem vědět, že se nic nestane, když sem přijdeš.
There's no way that Ryan could have foreseen what would happen.
Neexistuje možnost, že by mohl Ryan odhadnout, co se mohlo stát.
I came here because I wanted to see what would happen.
Přišel jsem sem, protože jsem chtěl vidět, co se bude dít.
And then you know what would happen.
A víte, co by se dělo pak.
I told you this would happen.
Říkal jsem ti, že to takhle dopadne.
I don't know what would happen.
nevím, co by se mohlo stát.
She just said that, um… I could have guessed this would happen.
Řekla jen… Myslela jsem, že k tomu dojde.
Does that sound like something that would happen to a real person?
Zní ti to jako něco, co se může stát skutečnému člověku?
You told me nothing would happen.
Říkals mi, že se nic nestane.
Even this morning, I didn't know this would happen to me.
Ještě dneska ráno jsem netušila, co se bude dít.
And what did you think would happen?
A co si myslíš, že by se pak dělo?
Results: 2811, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech