OPAKOVAT in English translation

repeat
opakujte
opakovat
opakování
znovu
opakovaně
opakovaný
zopakuj to
again
znovu
zase
znova
opět
ještě jednou
ještě
zas
nikdy
opakuji
happen again
opakovat
se stalo znovu
se stalo znova
se už nestane
se zase stalo
znovu dopustit
se víckrát nestane
se nikdy nestane
stát zas
se zase přihodit
tell
říkat
pověz
říci
vyřiď
vyprávět
vyprávěj
řekni
retake
opakovat
získat
převzít
vzít si to
udělat znovu
znovu dobýt
zopakujem
přetočení
znovupřevzali
saying
neříkej
mluvit
přiznat
vyslovit
slovo
uznat
odmítnout
říct
říkají
řekni
reiterate
zopakovat
znovu zdůraznit
připomenout
znovu opakovat
to replicate
replikovat
napodobit
zopakovat
zkopírovat
okopírovat
k replikaci
množení
zreplikoval
zreplikuje
napodobili
repetitive
opakující se
monotónní
opakovaný
repetitivní
opakovat
opakovaného
opakovatelné
keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat
retry

Examples of using Opakovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Trochu se to začíná opakovat.
This is starting to get a little bit repetitive.
Zeptal by ses té dámy, jestli můžu ten test opakovat a kdy?
Will you ask the lady if I can retake the test and when?
Co kdyby se to snažili opakovat?
What if they tried to replicate that?
Aby anděl léčil archanděla. Musím opakovat, není možné.
For an angel to heal an archangel. I must reiterate-- it's not possible.
už se to nebude nikdy opakovat.
it will never happen again.
nebudu to opakovat.
I won't try again.
Kolikrát ti mám opakovat, že jsem Mildred!
How many times do I have to tell you my name is Mildred?
Musíme to opakovat, dokud neodhalíte atentátníka.
We have to keep doing this until you find the bomber.
Nepřestával opakovat,"Nemůžu se dočkat, až tě dostanu do ringu.
He kept saying,"I can't wait to get you in the ring.
Budu ji opakovat.
I will retake it.
Co kdyby se to snažili opakovat?
What if they try to replicate that?
Nepřestanete jen proto, že se to začne trochu opakovat.
Doesn't mean you stop just'cause it gets a little repetitive.
už se to nesmí opakovat.
you can't let it happen again.
Ne. Jednou jsem tě viděl umřít a nehodlám to opakovat.
No. I watched you die once, and I will not do it again.
Historie se opět začala hrůzně opakovat a zas jednou,
History began its terrible repetition. And once again,
Zkoušíme! Kolikrát ti musím opakovat, abys klepal?!
We're rehearsing. How many times do I have to tell you to knock?
Budeme to opakovat, dokud se to nenaučíte.
We're gonna keep doing this until we get it right.
A oba vás žádám, abyste to přestali opakovat.
And I'm gonna ask you both to stop saying that.
musel by opakovat ročník.
he will have to retake the year.
taky je nemožné to opakovat.
it's impossible to replicate.
Results: 1552, Time: 0.1573

Top dictionary queries

Czech - English