FABRICATING in Czech translation

['fæbrikeitiŋ]
['fæbrikeitiŋ]
falšování
forgery
falsification
falsifying
counterfeiting
tampering
fabricating
fraud
faking
zfalšovat
fake
forge
falsify
doctor
fabricating
spoof
vyrábět
produce
make
manufacture
build
create
generating

Examples of using Fabricating in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The answer is no, Harvey. this idea came from you suggesting you're like him, and then you started talking about fabricating evidence.
A pak jsi začala mluvit o falšování důkazů. Ta myšlenka přišla od tebe, když jsi naznačila, že jsi jako on.
People capable of hacking into a crime lab computer, labeling me a drunk driver. fabricating a toxicology report.
Zfalšovat zprávu z toxikologie a označit mě jako opilce za volantem. Lidí schopných nabourat se do laboratorního počítače.
you lost that case, you accused me of fabricating evidence?- Upset?
jste mě tu noc obvinil z falšování důkazů?- Naštvaný?
Labeling me a drunk driver. People capable of hacking into a crime lab computer, fabricating a toxicology report.
Zfalšovat zprávu z toxikologie a označit mě jako opilce za volantem. Lidí schopných nabourat se do laboratorního počítače.
And illegally releasing DH 3G source code. Yan Jian was under arrest for fabricating documents.
Yan Jian vyl zatčen za padělání dokumentů a ilegální zveřejnění zdrojového kódu DH 3G.
Yan Jian was under arrest for fabricating documents and illegally releasing DH 3G source code.
Yan Jian vyl zatčen za padělání dokumentů a ilegální zveřejnění zdrojového kódu DH 3G.
Fabricating all this nonsense to justify their infidelity.
A všechno tohle si vymysleli, aby si to ospravedlnili. Dva lidé,
And packing them full of explosives. for fabricating hollow street curbs Back in Kabul,
Že vyrábal duté obrubníky a naplňal ich celé výbušninou. V Kábule bol
turning them into celebrities by fabricating reliquaries in order to venerate their truly innocent sainthood.
zhotovováním relikviářů je proměnuji v celebrity, abych tak uctil skutečně nevinné svaté.
they're going to accuse us of fabricating the story of his death.
budou nás zase obviňovat. Obviní nás z vykonstruování historky o jeho smrti.
be used for fabricating bombs.
být použito pro výrobu bomb.
the stock exchanges, all fabricating and spinning and telling stories that keep 300 million consumers happy
Všechno překrucují a upravují. Vyprávějí nám pohádky, aby bylo 300 miliónů konzumentů šťastných,
you have accused me of fabricating that same observation, when we all recognise the DIR will support my version of the conversation.
jsem si ten samý postřeh vykonstruovala, když všichni víme, že nahrávka potvrdí mou verzi rozhovoru.
Because you will be disbarred for fabricated evidence.
A budeš vyloučen za falšování důkazů. Pokud to nebude sedět.
I have to fabricate some clearances.
Musím zfalšovat pár povolení.
The case was dismissed based on fabricated evidence, Your Honor.
Tento případ byl Vaše Ctihodnosti, překvalifikován na falšování důkazů.
You think I can't fabricate some administrative document?
Myslíš, že nemůžu zfalšovat nějaký úřední dokument?
I gave him a fabricated NSA documents,
Předala jsem mu vymyšlené dokumenty NSA,
Fabricated, circumstantial, inadmissible, take your pick.
Zfalšované, nepřímé, nepřípustné, vyber si.
If the warrant was fabricated, the foundation's been concealed.
Jestliže zatykač byl vykonstruován, základy byly skryty.
Results: 43, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - Czech