FILLERS in Czech translation

výplně
filler
filling
padding
fillings
bicuspid
restoration
plničky
fillers
tmelů
sealant
fillers
plniva
filler
náplň
content
cartridge
refill
load
filling
filler
stuffing
charge
ganache
výplň
filler
filling
padding
fillings
bicuspid
restoration
plnivech

Examples of using Fillers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Two robust quick-action screw clamps are suitable with the horizontal sausage fillers of the respected sizes 3,
Dodány jsou dvě robustní rychloupínací svěrky, s nimiž mohou být fixovány horizontální plničky klobás o velikosti 3,5
varnish, fillers, plastics and non-ferrous metals.
laku, tmelů, plastů a neželezných kovů.
it let retain different fillers.
což umožňuje držet různé plniva.
And swapped it for premium fillers. I took all the stress that was pumping through my body.
Vzala jsem veškerý stres, který proudil mým tělem a vyměnila jsem ho za prémiovou náplň.
especially when processing extremely soft ready-made fillers.
zvlášť při zpracování velmi měkkých hotových tmelů.
are available in many different elastomer compounds, fillers and shapes.
jsou k dostání v mnoha různých elastomerových sloučeninách, plnivech a tvarech.
are available in many different elastomer compounds, fillers and shapes.
jsou k dostání v mnoha různých elastomerových sloučeninách, plnivech a tvarech.
That is actually meat fillers, which are little yellow pellets that come in a cardboard box.
Vlastně je to masová výplň, což jsou malé, žluté kuličky který chodí v kartonech.
it allows to hold different fillers.
která umožňuje držet různé náplně.
offer the choice of different types of fillers.
přináší možnost výběrů různých typů výplní.
it might be smart to diversify maybe bring on a dermatologist to do more fillers.
by nebylo od věci přivést sem třeba dermatologa,- dělat víc výplní.
Modern backings serve as gap fillers or noise dampeners;
Moderní podklady slouží jako plnidla mezer nebo tlumiče hluku
plasters and fillers, primers, cement based waterproofing materials.
omítkové a špachtlové hmoty, základní nátěrové přípravky, hydroizolační hmoty na bázi cementu.
elastomers and fillers, covered with a layer of alumina on the original formula.
elastomerů a plniv, pokryté vrstvou oxidu hlinitého na původní vzorce.
many also include pigments or fillers as a service to the customer.
mohou také zahrnovat pigmenty nebo plniče jako službu zákazníkovi.
it might be smart to diversify… maybe bring on a dermatologist to do more fillers.
by možná bylo chytré přivést sem dermatologa, dělat víc vyplňovaček.
many also include pigments or fillers as a service to the customer.(1)
někdy i pigmenty nebo plniva jako služba zákazníkovi(1)
You girls are only filler till the boys get home.
Děvčata jsou pouze výplň, dokud se chlapci nevrátí domů.
The filler on which the material is stored is delivered according to your requirements.
Výplně, na které se ukládá materiál, dodáváme podle Vašich požadavků.
STUFFING(inner filler)- breathable material with climate-control function.
STUFFING(vnitřní výplň)- se zaručenými termoregulačními vlastnostmi.
Results: 47, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Czech