GATED in Czech translation

['geitid]
['geitid]
bránou
gate
gateway
stargate
door
doorway
portal
hlídané
guarded
secure
patrolled
supervised
monitored
oplocené
fenced
gated
hlídaná
guarded
secure
patrolled
unattended
vraty
door
gates
gated

Examples of using Gated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Otherwise, it's gated, and it looks completely abandoned from the road.
Jinak je uzavřená a z cesty vypadá naprosto nepoužitelně.
Says the man in the gated villa on one of the poorest nations on Earth.
Říká muž v uzavřené vile v jednom z nejchudších národů na Zemi.
So, I'm looking at this gated community literally drowning in its own shit.
Takže se dívám na tu uzavřenou komunitu, která se doslova topí ve vlastních sračkách.
It's gated and guarded.
Je oplocená a hlídaná.
This is a gated community, so, you know, inside these walls, you're as safe as milk.
Tohle je uzavřená komunita, takže, za těmito stěnami budete v bezpečí.
About living on a gated place on the hill.
O životě v uzavřeném domě na kopci.
Gated… tunnel systems, easily defendable.
Opevněné… tunelové systémy, lehce se to brání.
You said gated community.
Řekl jsi uzavřená komunita.
It's a gated community.
Toto je uzavřená komunita.
It's a gated community.
Tohle je uzavřená komunita.
Lives out in the suburbs, in one of those gated communities.
Žije na předměstí, v jedné z uzavřených komunit.
Five covered off street spots behind gated private space in back.
Pět zahrnuty z ulice skvrny za bránou soukromý prostor vzadu.
This is a gated community, obviously.
Toto je očividně uzavřená komunita.
real estate development… gated communities?
rozvoj realitních kanceláří… řetězcové společnosti?
Country Clubs or‘Countries' are gated communities on the outskirts of Argentina's cities.
Country Clubs nebo také‘Countries' jsou uzavřené komunity na okraji Argentinských velkoměst.
He write in e-mail he live in gated community.
V e-mailu psal, že bydlí v uzavřené společnosti.
We had one last address to try inside a gated community.
Měli jsme jedinou poslední adresu, v uzavřené čtvrti.
But someone like you really needs to be in a gated home.
Ale někdo jako ty opravdu potřebuje být v oploceném domě.
Had to go live in a gated community. We took him in after my brother-in-law.
Vzali jsme si ho od švagra, co šel žít do uzavřené komunity.
We took him in after my brother-in-law had to go live in a gated community.
Vzali jsme si ho od švagra, co šel žít do uzavřené komunity.
Results: 87, Time: 0.1033

Top dictionary queries

English - Czech