GENE POOL in Czech translation

[dʒiːn puːl]
[dʒiːn puːl]
genofond
gene pool
geny
gene
genetics
genofondu
gene pool
genofondem
gene pool
genetickém bazénu

Examples of using Gene pool in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Honestly, I think we're doing the gene pool a favor by--by raiding them out.
Upřímně myslím, že děláme genofondu službu, když je vyřadíme.
Development of Forests and the Gene Pool of Local Forest Tree Ecotypes in Mongolia.
Rozvoj lesů a genofondu místních ekotypů lesních dřevin v Mongolsku.
And that he was dipped a little too long in the Garretti gene pool.
A že se v genovém bazénku Garrettiových koupal asi moc dlouho.
Shouldn't evolution have weeded those guys out of the gene pool eons ago?
Neměli evoluce byly vypleněny ti chlapi mimo genofondu věky zpátky?
It makes sense to remove them from the gene pool.
Mělo by smysl odstranit je z genetického fondu.
That way we don't dilute the gene pool.
Tak nezředíme genový fond.
Yeah, well it's time to drain the gene pool.
Jo, je čas vypustit ten genetický fond.
Look, I don't know what gene pool you came from,
Podívej nevím co genofond jste přišli, ale ma, táta
It's crucial to mix the gene pool and life goes to great lengths to do that.
Je zásadní, promíchat genofond, a život jde do extrémů, aby to udělal.
Although I suppose… the child we have from her and my gene pool turned out pretty well.
Ačkoli myslím, že dítě, co má její a moje geny se vyvedlo docela dobře.
even our gene pool.
dokonce náš genofond.
Because once upon a time, we let nature reign, and it weeded out the sick and the weak from our gene pool.
A ta vyřadila z našeho genofondu nemocné a slabé. Protože kdysi jsme nechali panovat přírodu.
I think that… the best thing we have to offer to the world is your combined gene pool.
Já si myslím, že… To nejlepší, co můžeme nabídnout na svět je vaše kombinovaná genofond.
And it weeded out the sick and the weak from our gene pool. Because once upon a time, we let nature reign.
A ta vyřadila z našeho genofondu nemocné a slabé. Protože kdysi jsme nechali panovat přírodu.
that nordic goddess would certainly improve the gene pool.
tak severská bohyně by určitě vylepšila můj genofond.
And just when I got my hopes up of spending a few quality days analyzing your gene pool.
A zrovna když jsem doufal, že strávím pár kvalitních dnů analýzou tvého genofondu.
strong teeth, incestry gene pool.
bezincestní genofond Problémy s dochvilností, pučící sebevědomí.
It needs to be stressed that breeding and gene pool protection have opposite effects on genetic information.
Je třeba zdůraznit, že šlechtění a ochrana genofondu má opačný vliv na genetickou informaci.
We also have to consider the problems that occur not only on the animal welfare side but also in the gene pool of animals- and this is a farming aspect also.
Z chovatelského hlediska musíme vzít v úvahu také problémy, které vznikají nejen v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, ale i v genofondu zvířat.
It is coded into our genetics and passed down in our gene pool to ensure Homo sapiens' survival.
Je to součást našeho genetického kódu a předává se v našem genofondu,- aby zajistila přežití Homo sapiens.
Results: 70, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech