GIANTS in Czech translation

['dʒaiənts]
['dʒaiənts]
obři
giants
ogres
obrech
giants
giganti
giants
gigantů
giants
giganty
giants
velikáni
greats
giants
bold men
obří
giant
huge
big
massive
gigantic
enormous
jumbo
large
great
obřími
giant
huge
great
obrovská
huge
giant
great
enormous
big
massive
vast
tremendous
gigantic
immense
vobrama
obrové
obru

Examples of using Giants in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're all giants.
To jsou všechno velikáni.
If it does, Japan could become one of the world's tourism giants.
Jestli se to podaří, může se Japonsko stát jedním ze světových gigantů cestovního ruchu.
Dumbledore sent me to parley with the giants.
Dumbledore mě poslal vyjednávat s vobrama.
Once proud financial giants lay in ruins.
Kdysi hrdí finanční giganti leželi v troskách.
Giants with me!
Obrové, se mnou!
Once, long ago, they walked among the stars like giants vast and timeless.
Jednou, dávno, veplavali mezi hvězdy, obrovští a nadčasoví.
That's why they keep the giants out here.
Však! Nechají ty giganty venku.
One of these new giants has eclipsed all others.
Jeden z těchto nových gigantů předčí všechny ostatní.
Plato, Cicero, Socrates… giants of history, men of profound character.
Platon, Cicero, Sokrates. Velikáni historie, muži nezměrného charakteru.
Dumbledore sent me to parley with the giants.
Brumbál mě poslal vyjednávat s vobrama.
Evil giants who made magic portal beans?
Zlí obrové, kteří pěstovali magické fazole otvírající portály?
I don't see any giants around. I know I'm of average height, but.
Vím, že mám průměrnou výšku, ale… Nevidím kolem sebe žádné giganty.
We all come to the valley to stand on the shoulders of giants.
Všichni sem prijíždíme postavit se na ramena obru. Odtud pochází.
Dumbledore sent me to negotiate with the giants.
Brumbál mě poslal vyjednávat s vobrama.
Man, they sure were giants.
Sakra, oni byli obrovští!
And now the Giants will rise and burn Annwn to ash.
A teď obrové povstanou a spálí Annwn na popel.
We want to pursue all the giants in that business.
Chceme pokořit všechny giganty v oboru.
To stand on the shoulders of giants. We all come to the valley.
Odtud pochází. Všichni sem přijíždíme postavit se na ramena obru.
Serial killers, corporate giants to their knees. i have brought presidents.
Složil jsem prezidenty, sériové vrahy, či korporátní giganty na kolena.
It's a lineage. We all come to the valley to stand on the shoulders of giants.
Všichni sem prijíždíme postavit se na ramena obru. Odtud pochází.
Results: 1138, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Czech