GIRDER in Czech translation

['g3ːdər]
['g3ːdər]
nosníku
beam
girder
trám
beam
girder
joist
rafter
timber
an i-beam
traverzu
girder
traverse
bar
s girderem
traverze
girder

Examples of using Girder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He loved sitting on a steel girder a thousand feet in the air eating his lunch over the city that he helped to build.
Hrozně rád sedával na ocelovém nosníku 1,000 stop nad zemí a obědval nad městem, které pomáhal postavit.
But you and Cisco are the scientists. Me and Iris will handle this Girder situation.
Já a Iris zvládneme tuhle situaci s Girderem, ale ty a Cisco jste vědci.
That makes it possible for an operator to see exactly where the welding robot has to weld a holder on the girder.
Díky tomu bude operátorovi jasné, kde musí robot dr ák přivařit k nosníku.
I sit perched precariously on a girder high above the metropolis.
bychom byli bezpečně usazeni na traverze vysoko nad metropolí.
Bracket with integrated strain reliefs for the installation of permanently laid cables on the crane girder.
Konzola s integrovanými odlehčeními tahu pro instalaci permanentně položených kabelů na nosníku jeřábu.
The laser engraves a QR code on the girder, which is read out by the operator at the welding robot.
Laser vyryje na nosník QR kód, který operátor svářecího robotu přečte.
When I hung myself on the girder, I saw him looking at me and crying.
Když jsem se pověsil na nosník, všiml jsem si, jak na mě kouká a brečí.
Contrast piping with a girder thumb at the bottom sleeveless sweatshirt provides comfort on chilly days.
Kontrastní lemování s průvlakem pro palec ve spodní části rukávů mikiny zajišťuje komfort v chladnějších dnech.
Our new girder design offers significantly improved efficiency for handling loads and higher handling rates than conventional box-section girders..
Nový design mostnice jeřábu výrazně zlepšuje efektivitu manipulace s břemeny a zajišťuje tak vyšší pracovní výkon než běžné skříňové nosníky.
Let's just say, if a girder landed on me, I would still be seeing your Fudgie the Whale groomsman cake.
Kdyby, řekněme, nosník přistál na mě, chtěla bych ještě spatřit tvůj dort velrybu Fudgie od družby.
thus less sliding girder.
méně sklouzávání v traverzech.
the gantry milling machine, sensors continuously measure the distance between the crane girder and the carriage of the milling machine.
frézovacím portálem měří nepřetržitě distanční čidla vzdálenost mezi nosníkem jeřábu a obráběcím centrem.
The girders are just steel alloy.
Nosníky jsou z legované oceli.
Load-bearing frame- Girders from KVH profiles.
Nosná konstrukce- Vazníky z KVH profilů.
Tracks, girders, grating or steel constructions must be regarded as such reinforcements.
Koleje, vazníky, mříže nebo ocelové konstrukce musí být také zohledněny stejně jako výztuhy.
Anchor for girders at least 40 mm thick.
Kotevní bod pro nosníky o tloušťce nejméně 40 mm.
What's that? is someone bending girders?
Ohejbá tu někdo traverzy? Co je to?!
I'm programmed to bend girders.
Jsem naprogramovanej na ohýbání traverz.
Great blowing winds on steel girders.
Jako vichřice, kvílející na ocelových traverzách.
The Daily Planet was a lot more than just steel girders and concrete.
Daily Planet bylo něco víc, než ocelové trámy a beton.
Results: 42, Time: 0.07

Top dictionary queries

English - Czech