GLOWY in Czech translation

svítící
glow
light
shining
shiny
glowy
luminescent
zářící
bright
radiant
shiny
luminous
shining
glowing
gleaming
sparkling
light
glowy
zářivá
bright
shiny
radiant
blue
shining
glowing
glowy
light
zářivé
shining
bright
shiny
radiant
vibrant
glowing
brilliant
lustrous
sparkly
luminous
zářivou
bright
radiant
shiny
shining
sparkly
glowing
glowy
ahead
lustrous
září
september
glow
shine
sparkle
bright
9/11
sept.
radiates
reflexní
reflective
reflex
retroreflective
reflection
reflexology
reflector
high-visibility
glowy
blažený
blissful
blessed
radiant
glowy
happy
zářit
shine
glow
radiant
sparkle
bright
to light up
glowy

Examples of using Glowy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think that every moment is going to feel… Warm and glowy… And absolutely magical.
Myslíš si, že všechno musí být krásné a jiskřivé a naprosto kouzelné.
If you want warm, glowy and magical.
Jestli chceš, aby to bylo krásné, jiskřivé a kouzelné.
So, what makes you go all glowy in the dark?
Takže, co znamená, že jsi celá zářila ve tmě?
Let me go smash his glowy butt!
Nechte mě rozdrtit jeho nablýskaný zadek!
Okay, but we want it to be easy for us because the bad guys have a glowy little sprite that's gonna lead them right to it.
Dobře, ale chceme aby to bylo jednodušší pro nás protože padouši mají svítící malou vílu ta je dovede přímo tam.
It's a bit glowy, so if you have got,
Je to trochu zářivé, takže pokud máte pihy,
She found that magical,- When Buffy first met glory, glowy sphere that was meant to repel glory.- Sorry?
Když se Buffy poprvé setkala s Glory,- Promiň? tak našla magickou… zářivou sféru, která má Glory odrážet?
And you say you're sorry and tell me how you get your skin so glowy, even in jail.
A omluvíš se a řekneš mi, jak to, že ti i ve vězení tak září pleť.
she found that magical glowy sphere that was meant to repel Glory.
tak našla magickou… zářivou sféru, která má Glory odrážet.
And if anything tries I'm going to have to go all glowy and personally kick its ass.
A pokud se někdo o něco pokusí budu muset zase začít celá zářit a osobně mu nakopat prdel.
She could do the same glowy kinda things that you can.
Mohla dělat tu samou zář jako ty.
Got a… Little glowy vial of liquid.
Mám malou svítící lahvičku kapaliny.
Glowy spray stuff?
Svítící sprej?
A greeny, glowy thing.
Zelenou zářící věc.
Blasters, cannons, that glowy thing.
Blastery. Ta zářivá věc. Děla.
The glowy spray stuff.
Svítící sprej.
some fruit, a glowy rock, and then.
nějaké ovoce, Zářící kámen a pak….
Ah… Got a… Little glowy vial of liquid.
Mám malou svítící lahvičku kapaliny.
But they're so glowy.
Ale jsou tak zářivé.
Blasters, cannons, that glowy thing.
Blastery, děla, ta zářivá věc.
Results: 96, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Czech