GLOWY in Turkish translation

parlak
bright
shiny
brilliant
sparkly
luminous
glossy
radiant
glorious
glowy
glitter
parlayan
shining
glowing
shiny
bright
flashing
glistening
shimmering
sparkly
glowy
noctilucent
parıldayan
to shine
to sparkle

Examples of using Glowy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
First, we gotta come up with a better name than glowy thingy.
Ilk önce'' şu şey'' den daha iyi bir isim bulalım.
Okay, but we want it to be easy for us because the bad guys have a glowy little sprite that's gonna lead them right to it.
Tamam, ama bizim için kolay olsa iyi olur çünkü o adamların küçük parlak bir perisi var ve onlara doğru yolu gösteriyor.
It's some blood, some fruit, a glowy rock, and then… Bam.
Biraz kan, biraz meyve, parlayan taş ve… sonra ikimiz de oradayız.
And these little, glowy pillars rise up.
Ve bu küçük, parlak sütunlar kalkıyor.
And these little, glowy pillars rise up, and then she uses Altean magic that links her to that crystal, and then she uses this thing called a teludav to create wormholes!
Ve bu küçük, parlak sütunlar kalkıyor!
The glowy thing's a bomb!
O parlak şey bomba!
All glowy and happy.
Işıl ışıl ve mutlu.
The glowy thing is dangerous!
Parlak şey tehlikeli bir!
The glowy thing is evidence.
Parlak şeyi yanından ayırma.
The one with the glowy stick!
Parlak sopası olan insanın!
I thought you said"little glowy thing.
Küçük parlak şey'' dedin sanmıştım.
Got a… Little glowy vial of liquid.
Küçük bir şişenin içinde parlak yeşil bir sıvı buldum.
Taste the pain, Mr. Glowy Ugly Thing.
Acının tadına bak, Parlak Çirkin Şey.
That glowy thing is an explosive Chitauri energy core.
O parlak şey patlayıcı bir Chitauri enerji çekirdeği.
Ned, listen, the glowy thing is dangerous?
Ned, parlak şey nerede?
Ned, Ned, where's the glowy thing?
Ned, parlak şey nerede?
You're acting all warm and glowy.
Sıcak ve şen şakrak davranıyorsun.
Yup, glowy eyes get ya every time!
Evet, parlak gözler hiçbir zaman şaşırtmaz!
I'm assuming the big glowy thing is the core.
Büyük parlak şeyin çekirdek olduğunu varsayıyorum.
Not like I knew she was mystical glowy Key thing.
Onun gizemli, parlak anahtar olduğunu ben de bilmiyordum.
Results: 95, Time: 0.2097

Top dictionary queries

English - Turkish