HEADSHOT in Czech translation

fotku
photo
picture
photograph
pic
image
střela do hlavy
head shot
shot to the head
gunshot to the head
a headshot
bullet to the head
GSW to the head
kulka do hlavy
bullet to the head
bullet to the brain
shot in the head
headshot
fotka
photo
picture
photograph
shot
pic
taken
headshot
ránu do hlavy
blow to the head
hit in the head
knock on the head
head shot
head wound
bump on the head
beump upon the head
blow on skull
bashed in the head
deadshote
deadshot
headshot

Examples of using Headshot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take a headshot, and here, a Superbeasto bumper sticker.
Vezmi si profil, a tady, Superbeastovy samolepky.
Headshot. No!
Seane, ne, né!
Bring your headshot, we will talk about how I can make you a star.
Vezmi svoje album, promluvíme si o tom, jak z tebe mohu udělat hvězdu.
Take a headshot, and here, a Superbeasto bumper sticker.- Oh, fine.
Vezmi si profil, a tady, Superbeastovy samolepky.
Cam says they can do my headshot for free!
Cam říkal, že mě vyfotí zadarmo!
And don't forget your signed headshot of the producer.
A nezapomínej na podepsanou fotografii producenta.
Only if you get a headshot.
Jen když ho trefíte do hlavy.
Seven out of eleven times, he's gone for the headshot, Jack.
Krát z 11 mířil na hlavu, Jacku.
His headshot.
And no headshot.
A ne do hlavy.
Okay, I will slip Gavin your headshot.
Dobře, podstrčím mu tvoji profilovku.
You can't risk a headshot. You got to shoot from a distance.
Když střílíš z dálky, nemůžeš riskovat střelu do hlavy.
Seven out of 11 times, he's gone for the headshot, Jack.
Krát z 11 mířil na hlavu, Jacku.
It was a headshot.
To byl výstřel.
Look at his headshot.
Podívej na jeho portrétovky.
Keep that thing low so when I mark him, you don't get off a headshot.
Drž to dole až ho postříkám ať mu nestřelíš do hlavy.
Uh, it's just his headshot.
Je to jenom jeho portrét!
Instead, he takes my headshot, writes"loser" across my forehead,
Ale místo toho si vzal moji fotku, na čelo napsal"budižkničemu"…
Who can take a headshot and still fight.
co schytá kulku do hlavy a pořád bojuje.
And was eventually able to put the driver down with a headshot. She had a gun on her.
Měla s sebou zbraň, a podařilo se jí nakonec řidiče dostat střelou do hlavy.
Results: 52, Time: 0.0732

Top dictionary queries

English - Czech