HEARTLESS in Czech translation

['hɑːtləs]
['hɑːtləs]
bezcitná
heartless
ruthless
cold
callous
soulless
unfeeling
unkind
hard-hearted
uncaring
black-hearted
bezcitný
heartless
ruthless
cold
callous
unfeeling
insensitive
uncaring
unkind
soulless
unsympathetic
bezcitné
heartless
cold
ruthless
callous
soulless
unkind
insensitive
bez srdce
heartless
without a heart
bezcitní
heartless
ruthless
cold-hearted
callous
merciless
senseless
unkind
bezcitnou
heartless
emotionless
ruthless
cold
bezcitnej
heartless
ruthless
stone
cold
gonna
no-heart
merciless
bezcitně
heartless
callously
ruthlessly
in cold blood
uncaring
krutá
cruel
harsh
brutal
hard
vicious
severe
ruthless
mean
bitter
fierce
nemilosrdný
ruthless
merciless
unforgiving
heartless
remorseless
pitiless
without mercy
uncharitable
bezcitnost
necitelní

Examples of using Heartless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You heartless fucker.
Ty bezcitnej píčusi.
Cold-blooded killer. The man is a heartless.
Ten muž je nemilosrdný, chladnokrevný zabiják.
Heartless pricks. out front in 20.
Bezcitní čuráci. Před vchodem za 20.
it's heartless and.
Je bezcitné a.
I will find you truly are heartless.
možná zjistím, že jsi skutečně bez srdce.
Would I seem heartless if I switched us back to Canadian Sex Acts?
Budu vypadat bezcitně, když změním téma zpátky na kanadské sexuální praktiky?
Well, of all the heartless, callous, irresponsible women I have ever met in my whole life.
Tak bezcitnou, bezohlednou a nezodpovědnou ženu jsem jaktěživ neviděl.
Fuckin' heartless ponce.
Zasranej bezcitnej póvl.
Out front in 20. Heartless pricks.
Bezcitní čuráci. Před vchodem za 20.
He's heartless, cruel.
Je nemilosrdný, krutý.
How can you be so heartless?
Jak můžete být tak tvrdá?- Jste krutá.
They told me it meant that the baby… would be clever but heartless.
Řekli mi, že to znamená, že dítě… bude chytré, ale bezcitné.
And here I thought it was on account of you being a heartless jag-off.
A já si myslela, že to bylo kvůli tomu, že jsi kokot bez srdce.
Heartless, reasonable people call it.
Bezcitnost" to nazývají rozumní lidé.
I don't mean to sound heartless, but we haven't got time.
Nechci znít bezcitně, ale nemáme dost času.
A foul, heartless scourge.
Odpornou bezcitnou pohromou.
You heartless, shallow.
Ty bezcitnej, povrchní.
Can I come in for a gloat?" they shout. We shout back,"You heartless gloaters.
Můžeme jít na čumendu?" křičej a my na ně křičíme"Vy bezcitní čumilové.
You are such a heartless.
Jsi nemilosrdný.
Under the facade of a heartless narcissist.
Pod tím zevnějškem narcisty bez srdce.
Results: 639, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Czech