HIGH-DENSITY in Czech translation

vysokohustotní
high-density
vysokou hustotou
high density
high-density

Examples of using High-density in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
whereas for hard samples it is better to use high-density materials.
u tvrdých vzorků je lepší použít materiály s vysokou hustotou.
Though our experience with similar projects, we scale the technology aimed at a high-density traffic for millions of users per month.
Po zkušenostech s podobně zaměřenými projekty škálujeme technologii na velký traffic v řádu milionů uživatelů měsíčně.
All skirting boards are made of sturdy Duropolymer- an extruded and impact-resistant high-density polystyrene mix.
Všechny sokly jsou vyrobeny z pevného Duropolymeru- extrudované, proti mechanickému poškození odolné směsi polystyrenu o vysoké hustotě.
whereas hard, high-density objects return a stronger signal.
tvrdé objekty s vysokou hustotou vracejí signál silnější.
polyolefins high-density polyethylene, polypropylene.
polyolefiny vysokohustotní polyetylen, polypropylen.
mineral stone or high-density plastics.
kosti nebo vysokohustotní plasty.
These blocks can be of two types- low-density type for measuring low levels of radiation and high-density type for shielding sources of ionizing radiation
Tyto bloky mohou mít dva typy- nízkopozaďový typ pro měření nízkých hodnot záření a vysokohustotní typ pro odstínění zdrojů ionizujícího záření
calcified bone and high-density plastics and rubber, the company also
plastů a pryže s vysokou hustotou, používá společnost rentgenové systémy
That blood deposit's contaminated with the same high-density polythene fibres from a forensic oversuit as the blood found at Tim Ifield's flat,
Ten krevní vzorek obsahuje stejná vlákna vysokohustotního polyethylenu z forenzní kombinézy jako krev nalezená v Ifieldově bytě. Přestože ty vzorky odebrali
calcified bone and high-density plastics and rubbers,
kalcifikovaných kostí a vysokohustotních plastů a pryží,
these T. rex skeletons, and they're painted with a very specific high-density lead paint.
tyto kostry T. rexe jsou natřené velmi specifickým vysoce hustým olovnatým nátěrem.
High-density polyurethane foam?
Polyuretanová pěna se zvýšenou hustotou?
Converting to high-density mode.
Přepínám na vysokou hustotu.
That's high-density crystalline obsidian.
Tohle je krystalický obsidián s vysokou hustotou.
Definitely a solid high-density object.
Rozhodně jde o předmět s velkou hustotou.
Chig T-77 has a high-density ceramic front end.
Chig T-77 má keramickou přední část, vysoké hustoty.
Sensors indicate a high-density polaron grid surrounding the planet.
Které obklopuje planetu. Kapitáne senzory indikují silné polaronové pole.
Captain, sensors indicate a high-density polaron grid surrounding the planet.
Kapitáne senzory indikují silné polaronové pole, které obklopuje planetu.
The anatomical reinforcements, the high-density insole, and the antistress cuffs guarantee pleasant comfort.
Anatomická zesílení, šlapka s vysokou hustotou a protistresové okraje zajišťují příjemný komfort.
Who landed us in high-density traffic and got us caught by these morons?
Kdo nás nechal přistát v prostředku dálnice a nechal nás chytit těmahle debilama?
Results: 112, Time: 0.0862

Top dictionary queries

English - Czech