jsem fanynka
i'm a fan
to be a groupie fandím
i'm rooting for
i'm a fan
i support
big fan
am team jsem příznivec
i'm a fan
I'm a fan .- Those your parents?I'm a fan of Sherlock Holmes.I'm a fan of submarine movies.- Kill them?Jsem fanda filmů s ponorkami.- Zabít je? .Would you believe me if I said I'm a fan ? Uvěřila by jsi mi, kdybych řekl, že jsem fanoušek ? Jsem fanda všech sedmi.
Uh, well, I guess you could say I'm a fan . Uhm no dobře, dalo by se říct, že jsem fanoušek . Can't say I'm a fan of the way you show it. Nemůžu říct, že jsem fanda toho, jak to ukazujete. I know what I'm doing.- Now I'm a fan .Vermonte, já vím co dělám. -Nyní jsem fanoušek . I'm a fan of Mr. Merrill's.Jsem fanda pana Merrilla.I have read the manuscript, Jessica. I'm a fan .Četl jsem ten rukopis, Jessico. Jsem fanoušek . Normally, I'm a fan of your craftsmanship, if not your methods. Normálně jsem fanda tvého umění, když né tvých metod. I'm sorry, I should have told you I'm a fan .Měla jsem vám říct, že jsem fanoušek . Are those your parents? I'm a fan .To jsou tví rodiče? Jsem fanda . I have made my peace with it. Anyway, I'm a fan .Už jsem se s tím smířil, mimochodem, jsem fanoušek . Since when do you read true crime? I'm a fan . Odkdy čteš"Opravdový zločin"? Jsem fanda . Since when do you read true crime? I'm a fan . Od kdy ty tohle čteš? Jsem fanda . Yeah. I'm a fan of recycling myself. Jo, sama jsem fanda recyklace. Mr. Christopher, I'm making my prescription because I'm a fan . Pane Christophere, to vám předepisuju, protože jsem fanda . Tak to já jsem fanoušek . A já jsem fanoušek , takže.
Display more examples
Results: 142 ,
Time: 0.0875