IF YOU WEREN'T THERE in Czech translation

[if juː w3ːnt ðeər]
[if juː w3ːnt ðeər]
kdybys tam nebyl
if you weren't there
když jste tam nebyl
if you weren't there
kdybys tam nebyla
if you weren't there
když jsi tam nebyl
when you weren't there

Examples of using If you weren't there in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It just wouldn't be as much fun winning Regionals if you weren't there to suffer through all the agony of defeat.
Neměl bych z vítězství takovou radost, kdybys tam nebyl, abys mohl trpět bolestí z porážky.
I mean, frankly, if you weren't there, kid me and that Beast would have had a throw down,
Vážně, kdybys tam nebyl, kluku, tak bych se s Bestií pořádně porval,
At all if you weren't there? How do you know my dad met with this Mayfield person.
Když jste tam ani nebyl? Jak vůbec víte, že se táta setkal s touhle Mayfieldovou.
And if you weren't there, we would have no idea who he was,
Kdybys tam nebyl, tak bychom neměli
Yes, why? If you weren't there, how did you know the van stopped at my parents'?
Ano, proč? Když jste tam nebyl, jak můžete vědět, že náklaďák zastavil u mých rodičů?
flipped out, And I mean, if you weren't there, It might have gotten ugly.
a myslím, že kdybys tam nebyla, tak to mohlo být ošklivé.
If you weren't there, it would have been bang, bang,
Kdybys tam nebyl, byly by to jatka, a kdo by odešel živý,
But how do you know Detective Mitchell interrogated him aggressively enough if you weren't there?
Jak můžete vědět, že ho detektiv Mitchel vyslýchal dost agresivně,- když jste tam nebyl?
and I mean, if you weren't there, Jeff, of course, flipped out.
a myslím, že kdybys tam nebyla, tak to mohlo být ošklivé.
but I think if you weren't there with me I couldn't go on.
ale já cítím, že kdybys tam nebyl, tak bych to nezvládla.
If you weren't there, I would have figured out something was off with that guy.
Pokud bys tam nebyla všimnul bych si, že s tím chlapem bylo něco zvláštního.
About what happened to Teresa if you weren't there? How is it that you were able to tell the police officers so much detail.
O tom, co se stalo s Teresa, pokud jste tam nebyli? Jak to, že jste byli schopni poznat policistů tolik detailů.
I think it would be best if you weren't there.
myslím, že bude nejlepší, když tam nebudete.
How is it that you were able to tell the police officers so much detail about what happened to Teresa if you weren't there?
Jak to, že jste byli schopni poznat policistů tolik detailů o tom, co se stalo s Teresa, pokud jste tam nebyli?
And if you are not there?
A když tam nebudeš?
If you are not there… I will send her cheeks… in the mail.
Když tam nebudeš, pošlu ti její tvář poštou.
I will find it empty and cold if you're not there.
Bude prázdný a chladný, když tam nebudete.
McCain says}if you're not there to pick up the 2nd shift.
Podle McCaina když tam nebudeš na druhou směnu.
I can't go back to that school if you're not there.
Nemůžu se do té školy vrátit když tam nebudete.
If you are not there at five, you will never see me again in your lifetime.
Když tam nebudeš… už mě nikdy v životě neuvidíš.
Results: 44, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech