in there
tam
tady
uvnitř
dovnitř
támhle
vevnitř
tamhle
sem
je where
kde
kam
odkud
tam
kdy
kdepak go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít place
místo
byt
dům
umístěte
tam
kde
podnik
vložte
kam
umístit get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem are
být got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem is
být going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít was
být gone
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
Můj partner tam probírá deal, kterej nám zaplatí budoucnost. That is my partner who is discussing the deal that is gonna pay for our future. Můžu ji tam vyzvednout a do hodiny ji přivést sem. I can get her and get her back here in less than an hour. And that's Gene Kranz, Byla si tam celý den pro dva páry bot! You have been gone all day for two pairs of shoes! Stál tam NS-4, viděl nehodu An NS-4 was passing by… saw the accident
Jake and Amy are trying to have a baby. Archie tam parkuje, dokud neřekne Fredovi, že jsi mu ho dal. Archie is parking it here until he tells Fred you gave it to him. Proč by Hook nechal lapače snů tam , kde je můžeme snadno vzít? Where we could so easily get to them? Why would hook keep the dreamcatchers? A nechat ho tam samotného. Ne, největší omyl byl ho připoutat. Your biggest mistake was strapping him down and leaving him alone. Osoba, která tam ukryla kameru, potřebuje přístup k výměně baterií. The person who's hidden the camera needs constant access to change batteries. Jsi naprosto schopná neuspořádat párty, když tam nejsem… naprosto schopná. You are totally capable of not throwing a kegger while I'm gone -- totally, totally capable. Půjdeš tam jako pošťák Benny, Or are you performing as Ron Shack? Sam tam na mě čeká a tys mi to vzal. Sam is waiting for me and you took that from me. Ale tam vepředu vidíš věci, We get to see things nobody else does, Žije tam se zvířaty jako podělanej Tarzan. He's living with the animals, like Tarzan or some shit. Tam mi došlo, že mě podvádí s terapeutem.He was cheating on me with his therapist. No, no, because that's when I realized. Je strašidelné, když se vzbudíš a já tam nejsem, že? It's scary when you wake up and I'm gone , huh? Pohroma! Císař moudře zamkl Alchymistu v laboratoři, aby tam dokončil opravy. Emperor has wisely locked the Scientist away in the lab Calamity! until the repairs are done. Dřív, než tam pojedeme, chceme ti položit jedinou otázku. Before we get to that, we just wanted to ask you one question. Koho to tam oni vlastně uctívají? Well, what is it that we're worshipping here?
Display more examples
Results: 309157 ,
Time: 0.1109