ILL-MANNERED in Czech translation

[il-'mænəd]
[il-'mænəd]
nevychovaný
rude
ill-mannered
ignorant
ill-bred
naughty
rambunctious
špatně vychované
ill-mannered
nevychovaná
rude
ill-mannered
naughty
ill-bred
nevychovaní
rude
ill-mannered
ignorant
gross
nezpůsobný

Examples of using Ill-mannered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He is not property at all, you ill-mannered tub of guts.
On vůbec není majetek, vy sprostý nevychovanče.
Is your entire species so ill-mannered?
Je celá vaše rasa tak nezdvořilá?
So ill-mannered.
Jsi tak nevychovanej.
Then we really will have lost all hope. ill-mannered in good company.
Pak už jsme opravdu ztratili všechnu naději. v dobré společnosti za špatný.
stubborn and ill-mannered, and very inflexible.
Je dost nevrlý, paličatý, neotesaný.
That was ill-mannered of you, Colley.
To bylo od tebe nevychované, Colley.
How are we ever going to make peace with such an ill-mannered people?
Jak se jen máme usmířit s tak hloupými lidmi?
know how to talk, you had no respect for women… you were so ill-mannered and irritating.
neměl jsi žádný respekt k ženám… byl jsi tak nevychovaný a rozčilující.
So in addition to my own emotionally fragile son I'm now responsible for two ill-mannered stepchildren which is why I got an entry-level telemarketing job at the cable company.
Takže kromě svého emociálně nestabilního syna mám dvě špatně vychované nevlastní děti, což je důvod, proč pracuji u telemarketingové společnosti na kabely.
If I hadn't wasted all these years with you ill-mannered monsters, I would have known better than to give a Spider-Man backpack as a gift!
Kdybych neplýtval všechny ty roky s chorobnými zrůdami jako jste vy, věděl bych o lepším dárku než je batoh se Spider-Manem!
Wickham's plan to trespass the ball was ill-mannered, to be sure, but for Denny to be so provoked
Wickhamův plán vloudit se na ples byl nezdvořilý, to rozhodně, ale aby Dennyho vyprovokoval k opuštění bezpečí kočáru
What an ill-mannered boy.
To je ale nevychovaný kluk.
You ill-mannered bitch!
Ty jedna nevychovaná děvko!
Please excuse my ill-mannered interruption.
Prosím, omluv mé nepříjemné vyrušení.
Kids today are so ill-mannered.
Dnešní děti nemají vychování.
He was ill-mannered as a baby.
Byl nezdvořilý už jako mimino.
Call me ill-mannered, ignorant and inhuman?
Říkáš, že jsem nevychovaný, nevzdělaný a nelidský?
I am a totally ill-mannered person.
Jsem nemocný člověk.
stubborn and ill-mannered, and very inflexible.
paličatý, neotesaný, a velice zatvrzelý.
Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are.
Pane, vy jste hrubý neotesanec, to je to, co vy jste.
Results: 79, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Czech