INSURE in Czech translation

[in'ʃʊər]
[in'ʃʊər]
pojistit
insure
insurance
make sure
cover
zajistit
ensure
make sure
secure
provide
guarantee
arrange
assure
pojistil
insured
the policy
secured
si pojistí
pojištění
insurance
security
policy
coverage
assurance
insured
pojistěte

Examples of using Insure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How much did Nathalie insure these paintings for?
Na kolik Nathalie ty obrazy pojistila?
You didn't have to tax or insure it'and you didn't need an MOT
Nemuseli jste ho danit ani pojistit a nepotřebovali jste STK,
Their knowledge can accelerate the design function and insure that you wisely choose the best available material for your product.
Jejich znalosti mohou urychlit projekční činnost a zajistit, že zvolený materiál bude s ohledem na účel produktu ten nejideálnější.
Or insure a campus with free-flowing booze.
Nebo pojistit kampus, kde se volně chlastá.
She probably wants you to wash her pet tiger or… Take it. insure her solid gold toilet, or something very reasonable like that.
Asi chce, abys vykoupal jejího domácího mazlíčka… pojistil její zlatej záchod, nebo něco podobně důvodnýho. Vem to.
Configuring Microsoft SQL Server You must insure that an instance of the SQL Server database is available for any type of SOLIDWORKS Electrical installation.
Konfigurace Microsoft SQL Serveru Je nutné zajistit, aby pro každý typ instalace aplikace SOLIDWORKS Electrical byla k dispozici instance databáze SQL Serveru.
I'm sure that he knows a bunch of other musicians who all have valuable instruments that we could insure.
Jsem si jistý, že zná spoustu dalších hudebníků, co maji cenné nástroje, které bychom mohli pojistit.
The banks insure their potential losses to move the risk off their books so they can invest more,
Banky si pojistí své potenciální ztráty, aby odstranily riziko ze svého účetnictví, takže mohou investovat více,
Where Z is the proximate sheath decay in the temporal nerve discard will help insure that platelets and interferon levels remain in relative stasis.
Přes Z deváté mocniny kde Z je bezprostřední plášť rozkladu ve spánkovém nervu""vyřazení napomůže zajistit, že krevní destičky a hladiny antivirových látek zůstanou stejné.
Reuben, Lisa, let me just say… that I would insure your marriage any day of the week.
Reubene, Liso, chci prostě říct,… že vaše manželství bych pojistil jakýkoliv den v týdnu.
Your Post Office will tell you the proper amount of postage and can insure the package against loss.
Pošta vám sdělí správnou výši poštovného a může balíček pojistit proti ztrátě.
Why insure yourself or pay for any episode of ill health,
Proč se totiž pojišťovat nebo platit za jakékoli zdravotní problémy,
So they can invest more, make more money. to move the risk off their books The banks insure their potential losses.
Aby odstranily riziko ze svého účetnictví, Banky si pojistí své potenciální ztráty, takže mohou investovat více, a vyrobit více peněz.
In fact, I couldn't find a crop insurance agent who would insure sour cherry trees in your area.
Vlastně jsem nenašla pojišťováka plodin, který by ve vaší oblasti višně pojistil.
my old company helped insure the largest currency transfer in history.
moje bývalá firma pomohla pojistit největší převod peněžní měny v historii.
maintain or insure their possessions.
udržovat nebo si jejich držení pojišťovat.
don't forget we would insure you against all kinds of trouble.
nezapomeňte, že bychom vás zajistili proti všem možným problémům.
effectively insure Europe against non-sustainable use.
účinně zajistí Evropu proti trvale neudržitelnému využívání.
Your KeyFolio is not a toy. Keep them away from children. Insure that all persons who use this product read
Váš KeyFolio není hračka. Chraňte je před dětmi. Ujistěte se, že si všechny osoby, které tento výrobek používají přečetli
We insure crops, forests,
Pojišťuje všechna rizika nejen u plodin,
Results: 60, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Czech