IS A GOOD WAY in Czech translation

[iz ə gʊd wei]
[iz ə gʊd wei]
je dobrý způsob jak

Examples of using Is a good way in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The teacher's directory is a good way to connect with other teachers across Europe for advice
Adresář vyučujících je správný způsob pro kontaktování dalších vyučujících z celé Evropy,
Nor am I sure it is a good way to motivate the people of Bosnia-Herzegovina.
Stejně tak si nejsem jist, že to je šťastný způsob, jak lid Bosny a Hercegoviny motivovat.
And then reach their final destination. that counseling is a good way to help relationships grow,
Že poradenství je dobrá cesta, jak vztah vylepšit,
Ruining an air conditioner by removing the safety sensor and pinching the cooling coil… is a good way to generate both.
A naštípnete chladící cívku je dobrý způsob jak vytvořit obojí. Rozbitím klimatizace tak, že odstraníte bezpečnostní čidlo.
Their final destination. I recently learned, Doctor, that counseling is a good way to help relationships grow,
Že poradenství je dobrá cesta, jak vztah vylepšit,
Is a good way to make a strong appeal. And throwing out the first pitch at Nationals Park.
A hodit první nadhoz v Nationals Park je dobrý způsob, jak se jim přiblížit.
Although blaming a dead guy for the theft… is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing.
Ostatně, svést krádež na mrtvého je skvělý způsob, jak jako veterinář skrýt vlastní obchod s léky.
This is a good way of countering the widespread practice of using forest fires to promote the interests of property developers.
Jedná se o dobrý způsob, jak čelit rozšířené praxi spočívající ve zneužívání lesních požárů k prosazení zájmů developerů.
There are other ways to do a correct assurance, but this is a good way to start with.
Zaručit se dá různě, ale toto je pro začátek dobrý způsob.
I do not want out of this, but if you do, this is a good way to go.
Nechci se rozejít, ale jestli to chceš ty, jsi na nejlepší cestě.
so setting herself up in this tall tree is a good way of advertising her availability to suitors.
několik dní v roce, takže vystavení se na takovéhle větvi je dobrým způsobem ukázky její dostupnosti pro nápadníky.
I also support Mr Tannock's idea that'any way out is a good way out.
Rovněž podporuji myšlenku pana Tannocka, že"jakýkoli způsob na vyřešení tohoto problému je dobrý způsob.
because he's from the South and this is a good way You all should be asking yourselves if you're condemning him.
Všichni byste si měli klást otázku, zda ho odsuzujete, protože je z Jihu a tohle je dobrý způsob.
Practically everyone I know are BASE jumpers and is a good way to get down.
Prakticky všichni Vím, že jsou BASE jumper a je to dobrý způsob, jak se dostat dolů.
You're still watching my eyes, which is a good way of getting yourself killed.
Ty se mi pořád díváš do očí, což je ideální způsob, jak se nechat zabít.
I want to go to that convention, and interrogating the president is a good way to make sure that never happens.
Chci jet na to shromáždění a budu se ptát prezidenta tam. Je to dobrý způsob, jak zjistit, co se stalo.
autocrossing is a good way to learn skills that transfer to road racing,
autocrossing je dobrý způsob, jak se učit dovednostem, které převod na silniční závody,
Here again, the default theme is a good way to get inspiration,
Zde opět, výchozí motiv je dobrý způsob, jak získat inspiraci,
the conclusion of a transatlantic market by 2015 is a good way of further developing the economic relationship between our two areas
dokončení transatlantického trhu do roku 2015 je dobrým způsobem, jak dále rozvíjet ekonomický vztah mezi našimi dvěma oblastmi
Using aluminium foil is a good way of shielding parts of food that you do not want to cook as quickly as others- perhaps where the food is narrower and would otherwise overcook.
Použití hliníkové fólie je dobrým způsobem zakrytí částí potravin, které nechcete ohřívat stejně rychle, jako ostatní- například pokud je potravina užší a zahřála by se nadměrně.
Results: 61, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech