IS A PLACE in Czech translation

[iz ə pleis]
[iz ə pleis]
je místo
is a place
is room
is where
is the location
is a spot
is a seat
is space
is the site
is the point
is the scene
tu jsou
there are
here
there
je místem
is a place
is the site
is the seat
is the location
není místo
is no place
is no room
has no place
is no space
has no room
not a place
jsou místo
is a place
are instead
je miesto
je město
is a city
is a town
is a settlement
is the capital
is a place
bych barák

Examples of using Is a place in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is a place or genuine. built on lies where nothing is authentic.
Tohle místo je postavené na lžích, kde nic není pravé či ryzí.
This is a place of business.
Přece jen jsme tady v práci.
The area is a place full of vacationing families.
Tady je na dovolené plno rodin s dětmi.
But there's a place for you here… with us.
Ale tvoje místo je tady, s námi.
Do you think there is a place like that?
Myslíš, že takové místo je?
I mean only to say that this is a place so beautiful.
Nerad bych vás urazil, jen chci řici, že toto místo je vážně překrásné.
I mean only to say that this is a place so beautiful.
Jen chci řici, že toto místo je vážně překrásné.
Yes, there is a place.
Ano, takový místo je.
You're wondering what is a place like me doing in a girl like this.
Říkáte si, co dělá místo jako já na holce jako je tohle.
This is a place you can come and talk.
Toto je místo, kam si můžete přijít popovídat.
This world is a place where kids as we have to mature quickly.
Svět se stal takovým místem, kde chlapci, jako ty, musejí rychle vyspět.
This is a place where you never have to hide the truth.
Jedná se o místo, kde nikdy nebude muset skrývat pravdu.
All I need is a place to stay while I am fishing.
Jenom potřebuju někde zůstat, zatímco budu rybařit.
This is a place I do not know. I was very drunk.
Toto místo nepoznávám a byl jsem hodně opilý.
This is a place that Sergeant Voight comes to gather his thoughts.
Tohle je místo, kam si seržant Voight chodí uspořádat myšlenky.
Is a place that you lured me to with your champagne wishes and caviar dreams.
Je místo, kam jsi mě nalákala na šampaňské a kaviár.
This is a place that I can think, you know.
Tohle je místo, kde můžu myslet.
This is a place for prayers to be heard.
Na tomto místě se pronášejí modlitby.
It is a place where your friends prefer suicide to use their imagination.
Na tom místě, kde se tvoji přátelé radši zabijou než by použili svojí fantazii.
There's a place in Tribeca for 3000.
V Tribece je byt za tři tácy.
Results: 594, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech