IS DANGEROUSLY in Czech translation

[iz 'deindʒərəsli]
[iz 'deindʒərəsli]
je nebezpečně
is dangerously
's dangerous
is perilously
jsou nebezpečně
are dangerously

Examples of using Is dangerously in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our front lines are dangerously thin… supply routes are under constant attack from resistance fighters.
Naše frontové linie jsou nebezpečně slabé. Zásobovací cesty jsou neustále atakovány povstalci.
O2 levels are dangerously low.
Hladina O2 je nebezpečně nízká.
Some of these people are dangerously insane, deranged beyond all hope.
Někteří z těchto lidí jsou nebezpečně šílení, zataženi za veškerou naději.
McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
McKay je varoval, že odstínění jejich štěpných pokusů je velmi nedostatečné.
Your stocks are dangerously depleted, Dmitri.
Tvé sklady jsou nebezpečně prázdné, Dmitri.
That's dangerously close to wife-speak to me.
To je nebezpečně blízko chování manželky.
That's dangerously close to wife-speak to me.
To je nebezpečně blízko k řeči manželky.
Your endorphin and hormonal levels are dangerously high.
Vaše úrovně endorfinu a hormonů jsou nebezpečně vysoké.
Oxygen levels are dangerously low.
Hladina kyslíku je nebezpečně nízká.
To good dads who are dangerously cute and charming.
Na dobré tatínky, kteří jsou nebezpečně rozkošní a okouzlující.
Our front lines are dangerously thin.
Naše frontové linie jsou nebezpečně slabé.
Ben Fetch was dangerously gay.
Ben Fetch je nebezpečně teplý.
blood pressure are dangerously high.
krevní tlak jsou nebezpečně vysoké.
That's because the pants are Dangerously tight.
To protože ty kalhoty jsou nebezpečně úzké.
blood pressure are dangerously high.
krevní tlak jsou nebezpečně vysoké.
Sir, that was dangerously close to insubordination.
Pane, to bylo nebezpečně blízko k neposlušnosti.
You are dangerously close to getting on a path you can't get off of.
Jsi nebezpečně blízko dostat se tam, odkud už není cesta zpět.
Of attempted murder. You're dangerously close to accusing the head of the Cardassian government.
Nebezpečně jste se přiblížil z pokusu o vraždu. k obvinění vůdce cardassijské vlády.
My heart rate was dangerously low.
Měl jsem nebezpečně nízký tep.
We could be dangerously off course!
Můžeme být nebezpečně z kurzu!
Results: 42, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech