IS MIXED in Czech translation

[iz mikst]
[iz mikst]
je smíšená
is mixed
it's coed
se mísí
is mixed
mingle
blends
combines
get mixed up
se smíchá
mixed
combined
je mix
is mixed
je smíchaný
míchá
mixes
stirs
shuffling
stears
jsou různé
are different
are various
are varied
there are all
is mixed
will vary
there are other
is all sorts

Examples of using Is mixed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then combine together to ensure that everything is mixed in well.
Všechno spojte, abyste se ujistili, že je to dobře promíchané.
my dad is mixed.
táta míšenec.
Se we cannot deny that the picture is mixed.
Nemůžeme tedy popřít to, že situace je nejednoznačná.
the situation as regards the Union's financial management is mixed.
situace finančního řízení Unie je smíšená.
Bathing in a small pool of stones where hot thermal water is mixed with sea water is truly amazing.
Koupel v malém bazénku z kamenů, kde se mísí horká termální voda s vodou mořskou, je opravdu úžasná.
LT/RT: The 5.1-channel audio is mixed into left channel
LT/RT: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do levého a pravého kanálu
THEATRE presents a world of politics in which reality is mixed with the virtual world
perspektivy představuje svět politiky, kde se realita mísí s virtuálním světem,
STEREO: The 5.1-channel audio is mixed into stereo signal
STEREO: 5.1-kanálový zvuk se smíchá do stereofonního signálu
Gentlemen our joy is mixed with sorrow as we celebrate the fiftieth year at this university of a man who has devoted his whole life to increasing human knowledge.
Pánové, náš smutek se mísí s radostí, když tu slavíme 50. výročí působení na této univerzitě muže, který zasvětil celý svůj život prohlubování lidského vědění.
The shootings are linked. Which is? Well, the intel we have is mixed, but as yet, the facts don't yet suggest.
Informace, které máme jsou různé, ale fakta zatím nenaznačují, že jsou ty střelby propojeny.
In Italy usually 1 part of espresso is mixed with 2 parts of milk plus froth.
V Itálii se obvykle smíchá 1 díl espresa se 2 díly mléka plus pěna.
This film is a colourful assortment of images comprising the bizarre recollections of a population where joy is mixed with sorrow and optimism is fused with desperation.
Film je pestrou směsicí obrazů bizarních vzpomínek obyvatel, ve kterých se mísí radost i smutek, optimismus i beznaděj.
The intel we have is mixed.
které máme jsou různé.
Danish cement, which is mixed with glass fibres.
dánského cementu, která se mísí se skelnými vlákny.
The financial management is mixed, so the Member States have clear responsibility- including under Article 53b of the budgetary decision.
Finanční řízení je smíšené a členské státy tak mají jasnou odpovědnost- také podle článku 53b rozhodnutí o rozpočtu.
If the fabric is mixed(e.g. 40% cotton 60% synthetics),
Je-li látka směsí(např. 40% bavlna 60% syntetika),
This can happen particularly if the wood dust is mixed with paint residue or other chemicals
Toto může zejména nastat tehdy, je-li dřevěný prach smíchán se zbytky laku
Shit is mixed with ashes and weeds
Výkaly se smíchají s popelem, plevelem
This is because the actual adhesive is mixed with a solvent so that it does not bond immediately.
Je to z toho důvodu, že je lepidlo smícháno s rozpouštědlem, aby nedocházelo k okamžitému nalepení.
Make sure any food you warm up this way is mixed thoroughly and left to cool before serving.
Jídlo ohřívané tímto způsobem musíte řádně promíchat a před podáváním nechat zchladit.
Results: 54, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech