IS NOT A PERSON in Czech translation

[iz nɒt ə 'p3ːsn]
[iz nɒt ə 'p3ːsn]
není člověk
's not human
is not a man
's not a person
's not a guy
není osoba
's not a person
není člověka
is not a person
there's not a man
no man

Examples of using Is not a person in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I bet there's not a person in this room who, given the chance to do it all over again would do it any differently?
Vsadím se, že tu není člověk, Tady v místnosti, který, kdyby měl možnost aby se nezachoval ve stejné situaci, nějak jinak. Mám pravdu?
You say she forced you, but we both know there's not a person on this planet that's ever had a good outcome trying to force you to do anything.
Říkáš, že tě donutila, ale my oba víme, že na téhle planetě, není člověk, jehož snaha tě k něčemu donutit byla úspěšná.
But I'm a little nervous because Harvey was a personal friend of mine, and there's not a person in this room that Harvey Pitnik did not touch.
Jsem trošku nervózní protože Harvey byl můj osobní přítel, a v této místnosti není osoba které by se Harvey Pitnik nějak nedotknul.
find for the Commonwealth in that Ted is not a person.
jsme společně rozhodli, že Ted není osoba.
You scored high marks across all the favorability categories, and there's not a person in this country that doesn't know your name and all the shit you have been through.
Jsi na špici ve všech kategoriích oblíbenosti a v zemi není člověk, který by neznal tvoje jméno a minulost.
There is not a person in this division… hell, the entire LAPD…
Na oddělení, ani v celým LAPD není člověka, který by si myslel,
it says that a baby is not a person.
že dítě není člověkem.
But I don't see how it's supposed to make me feel something if there's not a person in them feeling something. I mean, they're pretty.
Jak mám něco pociťovat, když tam není osoba, která by to vyjadřovala. Jsou pěkné, ale jen nechápu.
If there's not a person in them feeling sad
Kdyby tam tak byla osoba, která je smutná, veselá
Or whatever other emotion you said. If there's not a person in them feeling sad or joyous.
Kdyby tam tak byla osoba, která je smutná, veselá nebo jiná emoce, jak jsi říkala.
the entire LAPD… you didn't want everyone around here to know, there is not a person in this division… who thinks that you are damaged goods.
to všichni věděli, Nech toho. na oddělení, ani v celým LAPD není člověka, který by si myslel, že jsi něco špatnýho.
there's something you need to know: there is not a person in this division… who thinks that you are damaged goods.
v celým LAPD není člověka, který by si myslel, že jsi něco špatnýho.
She's not a person.
Ona není člověk.
That's not a person.
To není osoba.
It's because he's not a person I can see whenever I please.
Je to proto, že on není člověk, kterého můžu vidět kdykoli se mi zlíbí.
Robbie's not a person.
Robbie není osoba.
The mole's not a person!
Krtek není člověk!
Tezra's not a person.
Tezra není osoba.
He's not a person.
On není člověk.
The Contessa's not a person.
Komtesa není osoba.
Results: 42, Time: 0.1108

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech