IS NOT MUCH in Czech translation

[iz nɒt mʌtʃ]
[iz nɒt mʌtʃ]
není moc
's not very
's not much
's not too
there aren't many
's not so
's not really
not a lot
's not exactly
není mnoho
there aren't many
's not a lot
not too many
not much
it's much
není velký
's no big
is not much
isn't great
's not a very big
not large
není velká
is no great
isn't big
is not much
are not extensive
's not very
not great
je málo
is not enough
is short
is low
is little
are scarce
is tight
are rare
is limited
are thin
není tolik
is not enough
is not so much
not as much

Examples of using Is not much in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But there's not much on the desktop. There's blood on the windows.
Ale na stole ji moc není. Na oknech je krev.
Whistle is not much, but sex has no mistake.
Chytrej sice moc není, ale sex nemá chybu.
There's not much for breakfast, unless you want cold stir-fry.
K snídani toho moc není. Jestli nechceš ohřát zbytky.
Tyler, the truth is there's not much to this job.
Tylere, pravdou je, že v téhle práci toho moc není.
There's not much besides me.
Kromě mě jich moc není.
but there's not much on the desktop.
ale na stole ji moc není.
But it won't hurt to know. There's not much that will be of help.
Ale je dobré to vědět. K užitku to sice moc není.
Yeah there's not much out there.
v okolí tam toho moc není.
Okay. There's not much in the system.
V systému moc není.
There's not much demand for power at all here.
Zde tam není hodne požadavku elektriny.
Well… You know, there's not much to tell.
No… nemám moc, co bych řekl.
There's not much room.
Tam zrovna moc místa není.
The supplies picture is not much better.
Se zásobami to není o moc lepší.
The situation in Laos is not much better.
Situace v Laosu není o mnoho lepší.
There's not much traffic at this hour.
V tuhle hodinu nebývá příliš velký provoz.
That is not much of a distinction.
To není takový rozdíl.
That is not much of an angle.
To není zrovna velký úhel.
There's not much to understand.
Tady není co víc pochopit.
What can I tell you? There's not much difference between us and those wretches.
Není moc velký rozdíl mezi námi a těmi nešťastníky.
There's not much local color.- Great.
Skvělé. Ale není to moc místní kolorit.
Results: 199, Time: 0.1141

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech