IS OF COURSE in Czech translation

[iz ɒv kɔːs]
[iz ɒv kɔːs]
je samozřejmě
is , of course
is obviously
is certainly
is clearly
is naturally
je pochopitelně
is , of course
is understandably
is obviously
samozřejmostí je
of course there is
is a matter of course
jsou samozřejmě
are , of course
are obviously
are indeed
je samozřejmé
it is obvious
is self-evident
it is clear
is implicit
it is understood
it is true

Examples of using Is of course in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delaying all of this is of course a disappointment, but it should not distract us from the central objective of seeing the Treaty of Lisbon in force.
Odklady toho všeho jsou samozřejmě zklamáním, ale neměly by nás odradit od hlavního cíle, totiž abychom uvedli Lisabonskou smlouvu v platnost.
The subject of the legislative procedure is of course solely the text as agreed jointly by us.
Předmětem legislativního postupu je, samozřejmě, výlučně text, na kterém jsme se společně dohodli.
The most important element of this broad consensus is of course the third option of the organisation of energy undertakings.
Nejdůležitější částí tohoto širšího konsenzu je, samozřejmě, třetí možnost organizace podniků v oblasti energetiky.
The a&o Hostel is of course open 24 hours a day and the reception desk is staffed around the clock.
Samozřejmě je pro Vás náš A&O otevřen 24 hodin denně a recepce v provozu nepřetržitě.
House is of course in the midst of nature,
Dům, samozřejmě, je obklopen přírodou,
The other important issue is of course that the materials the textile product is made of should also be indicated accurately.
Druhou důležitou částí samozřejmě je, že by měly být rovněž přesně uvedeny materiály, z nichž je textilní produkt vyroben.
However, as Miss Deneuve is of course no longer with us, we have to declare the investigation officially closed.
Nicméně, protože slečna Deneuveová již samozřejmě není mezi námi, musíme prohlásit vyšetřování za oficiálně uzavřené.
The second event is of course the subprime crisis, which has shed
Druhou událostí je, samozřejmě, krize rizikových hypotečních úvěrů.
The fact that the EU and its Member States have signed the UN Convention on Biological Diversity is of course good and it can act as an important tool.
Skutečnost, že Evropská unie a její členské státy podepsaly Úmluvu OSN o biologické rozmanitosti, je, samozřejmě, pozitivní.
What you do with that time is of course up to you, but if you don't bring Cara
Co uděláš s tím časem, je samozřejmně na tobě, ale pokud mi nepřivedeš Caru
The easiest and fastest technique is of course the plain desaturation of the picture
Nejjednodušší a nejrychlejší cestou je určitě obyčejné odbarvení barevné fotografie
There is of course a distinction between invention
Je ovšem rozdíl mezi invencí
The connection between Hitler and Darwin is of course historically a difficult connection because they were separated by a good many years.
Souvislost mezi Hitlerem a Darwinem je samozřejmě z historického pohledu obtížné chápat, protože mezi nimi leží spousta let.
the condition for its fulfilment is of course acceptance of unscrupulous argumentative methods.
podmínkou jehož naplnění je ovšem přijetí bezskrupulózních argumentačních metod.
It is of course open to discussion as to what classes of accidents are to be compulsorily investigated in accordance with the methodology adopted
Je samozřejmě možné diskutovat o tom, jaká třída nehod bude povinně podle přijaté metodiky vyšetřována, a je možné diskutovat o tom,
For hikers and nature lovers, the location is of course great, right on the place there are several possibilities,
Situace je samozřejmě skvělé pro turisty a milovníky přírody,
The Commission is of course ready to report to the Council
Komise je samozřejmě připravena podat zprávy Radě
That is of course true, but it is also true that if we compare our current position to two ago-
To je samozřejmě pravda, avšak pravda je i to, že pokud srovnáme naše současné postavení se situací před dvěma lety-
This means that his shots almost perfectly copy reality, which is of course in each moment and in each detail,
To znamená, že jeho záběry téměř dokonale kopírují realitu, která je samozřejmě v každém okamžiku,
prevent us from pointing out the essential fact that Pakistan is of course a military dictatorship,
nemělo bránit zdůraznit základní skutečnost, že Pákistán je samozřejmě vojenskou diktaturou,
Results: 192, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech