IS PRIMARILY in Czech translation

[iz 'praimərəli]
[iz 'praimərəli]
je především
is primarily
is all
is mainly
je primárně
is primarily
is mainly
je v první řadě
is primarily
je v prvé řadě
is primarily
je hlavně
is mostly
is mainly
's just
is largely
is really
is primarily
is basically
it is especially
it's more
je prvotně
is primarily
je zejména
is particularly
is especially
in particular is
is mainly
is primarily
are mostly
being particular
je přednostně
jde především
is primarily
je převážně
is mostly
is mainly
is predominantly
is largely
is primarily

Examples of using Is primarily in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The construction of the Baltic gas pipeline is primarily an environmental question,
Výstavba plynovodu v Baltském moři je v první řadě ekologickou otázkou,
It is obvious that social policy is primarily the task and responsibility of Member States.
Je zřejmé, že sociální politika je v prvé řadě úkolem a odpovědností členských států.
Langer(*1988) is primarily a painter, while also working in the media of collage,
Langer(*1988) je hlavně malířkou, zároveň však pracuje i s koláží,
The module is primarily intended for students who wish to start a business,
Modul je primárně určen studentům, kteří chtějí podnikat,
The artist's eternally"afflicted" person is primarily himself; later, however,
Autorův věčně„zasažený" člověk je především on sám, posléze však i ztělesnění všech otázek,
The government is primarily responsible for the provision of the necessary material
Vláda je prvotně odpovědná za zajištění základních materiálních
How they will be applied is primarily a matter for each individual Member State.
To, jakým způsobem budou tyto stimuly uplatňované, je v první řadě záležitostí každého jednotlivého členského státu.
However, here the aim is'the full communitarisation of policies' in an area which is primarily a national matter,
Ale tu jde o"úplné začlenění politik do komunitárního pilíře" v oblasti, která je v prvé řadě vnitrostátní záležitostí,
Accommodation in dormitories is primarily allocated in accordance with the Accommodation Scenario for the given academic year
Ubytování na kolejích je primárně přidělováno v souladu se Scénářem ubytování pro daný akademický rok
The foreign dimension of the principle of solidarity is primarily a reflection of the humanitarian values on which the European project is based.
Zásada solidarity má i svůj zahraniční rozměr, který je především odrazem humanitárních hodnot, z nichž vychází evropský projekt.
It has been explained to us that this function is primarily linked to providing strategic assessments
Bylo nám řečeno, že tato funkce je prvotně spjata s poskytováním strategických hodnocení
Commissioner Verheugen has said that the subject occupying us today is primarily a problem of failure to comply with existing laws.
pan komisař Verheugen řekl, že téma, které nás dnes zaměstnává, je zejména problém nedodržení stávajících zákonů.
As a course of treatment for Khalil. Your work is primarily experimental, so I wouldn't really be able to entertain it.
Vaše práce je primárně experimentální, takže opravdu není možné využít ji jako Khalilův způsob léčby.
The training is primarily directed at newcomers who wish to gain an insight into building automation with KNX without having to spend time or money first.
Školení je přednostně zaměřeno na nově příchozí, kteří chtějí získat náhled na automatizaci budov s KNX, aniž by nejdříve museli vynakládat mnoho financí a času.
It is different from the Member States' budgets as it is primarily an investment budget that contributes to growth,
Liší se od rozpočtů členských států v tom, že je především investičním rozpočtem, který přispívá k růstu,
The purpose of this service is primarily to stop the child from performing poorly at school,
Smyslem této služby je především zastavení propadu školního prospěchu dítěte,
Launch control is primarily designed for fat,
Startovací mód je primárně určeno pro tlusté,
the compromise on the Air Quality Directive is primarily the result of successful team work.
kompromis ve věci směrnice o kvalitě ovzduší je především výsledkem úspěšné týmové práce.
At the same time, however, we draw attention to the fact that the system is primarily intended to be operated wit.
Zároveň však upozorňujeme na to, že systém je primárně určen pouze pro aplikace.
especially in the prices of food commodities such as cereals and oilseeds, is primarily due to natural disasters in Russia and Australia.
zejména cen potravinářských komodit, jako jsou obiloviny a olejnatá semena, je primárně způsoben přírodními katastrofami v Rusku a v Austrálii.
Results: 128, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech