IT WAS FILLED in Czech translation

[it wɒz fild]
[it wɒz fild]
byl plný
was full of
was filled
was loaded
was crowded
was packed
was littered
was fraught
's been full of
byla plná
was full of
was filled
was packed
was crowded
was crawling
was fraught
was overflowing
was rich
gets filled
bylo plné
was full of
was filled
was saturated
was packed
was loaded
was riddled
was rife

Examples of using It was filled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was filled three weeks ago.
Naplněna před třemi týdny.
It was filled in 1991.
Tohle bylo koupeno v roce 1991.
It was filled with blueprints and schematics.
Je to plné kódovaných plánů a schémat.
I swear it was filled with equipment.
Přísahám, že to bylo plné přístrojů.
It was filled with all this weird shit- gadgets, screens.
Byl zaplněnej všema těmahle divnejma sračkama, udělátkama, obrazovkama.
It was filled with diamonds. Bring it here.
Ta byla plná diamantů a přivezli jsme ji sem.
But then we discovered it was filled with eggs.
Ale potom jsme zjistili, /že je to vyplněné vajíčky.
Perceval I didn't know how empty was my soul until it was filled.
Parsifale, nevěděl jsem, jak prázdná je má duše, dokud jsi ji nenaplnil.
It was filled with statues and all kinds of fancy crap.
Se sochami a všemi druhy fantazie. Byl zaplněný.
Huck said it was filled with bodies.
Huck říkala, že tam jsou mrtvoly.
Her computer was encrypted, but since it was filled her father's software,
Její počítač byl šifrovaný, ale jelikož byl plný softwaru jejího otce,
though I-I wouldn't call that an authentic time travel film, as it was filled with temporal anomalies.
bych to nenazýval filmem o autentickém cestování v čase, protože byl plný časových anomálií.
I found a map of the museum in Kenji's bag, it was filled with notations pointing out exhibits,
V Kenjiho batohu jsem našel mapu muzea, byla plná poznámek o výstavě,
Cause that place that you were at tonight, it was filled with married men that are bored with their wives.
Protože to místo, kde si dneska byl, bylo plné ženatých mužů, kteří se nudí se svými ženami.
It was the fact that this had been their place and it was filled with happy memories.
Byla to skutečnost, že tohle bývalo jejich místo, které bylo plné vzpomínek.
pretend you didn't know that it was filled with coke?
předstírat žes nevěděl, že je plný koksu?
pretend you didn't know that it was filled with coke?
jsi nevěděl že je plný koksu?
He had an airplane hangar… and it was filled with classic cars in Santa Clarita, and God knows where he got those.
Měl hangár v Santa Claritě a ten byl plný aut. Bůhví, kde je vzal.
Last night… Last night I dreamed I was… changing my baby's diaper, and it was filled with blood.
A bola plná krvi… Poslednú noc… poslednú noc som mal vymeniť plienku svojmu dieťaťu.
Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes.
Našli jsme obchod, kde ty kulky prodávají a ten byl plný popela jeho pra-pra-pra-pradědečka.
Results: 58, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech